"أخونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • traí-lo
        
    • traí
        
    • a trair
        
    Andar com outros, não significa que esteja a traí-lo. Open Subtitles الخروج مع رجال آخرين لا يعني بأنَني أخونه
    O Stanford tem um casamento de sonho e eu posso traí-lo. Open Subtitles نعم ستنافورد سيحظى بعرس أحلامه وأنا يمكنني أن أخونه
    E custa-me imenso traí-lo, mas, do meu ponto de vista, não tenho alternativa. Open Subtitles و يؤلمني أن أخونه, لكن, من وجودي هنا, ليس لدي خيار آخر,
    Acha que eu o traí, mas não é verdade. Open Subtitles . هو يعتقد أنني أنا من خانه ، لكنني لم أخونه
    E roubei-lhe isso quando o traí e vi isso na cara dele na batalha. Open Subtitles .وأخذه منه عندما أخونه وأنا رأيته في وجهه... في أرض المعركة
    Mas, agora, ele voltou, e, no fundo, acho que estou a trair. Open Subtitles لكنه عاد الآن, وفي قلبي, أشعر وكأنني أخونه
    Houve momentos em que odiei o meu irmão, mas não podia traí-lo desta forma. Open Subtitles مر علي بعض الاوقات التي كرهت فيها اخي ولكن لا استطيع ان أخونه بهذا الشكل
    Não queria traí-lo, ele é meu marido! Open Subtitles لم أرد أن أخونه . إنه زوجي
    Dentro da casa do Abe, senti que estava a traí-lo. Open Subtitles بمجرد أن دخلت بيت (آيب) شعرت بأني أخونه
    Não vou traí-lo. Open Subtitles انا لن أخونه
    - Não vou traí-lo. Open Subtitles لن أخونه
    Ele morreu pensando que o traí. Open Subtitles لقد مات على الظن بأنيظ كنت أخونه
    Sabes, eu nunca o traí. Open Subtitles لم أخونه أبداً.
    Mas nunca o traí. Open Subtitles لكنني لم أخونه أبداً.
    - Pensou que o traí. Open Subtitles - لقد ظن بأنّني أخونه .
    - Eu não o traí. Open Subtitles -لم أخونه.
    Parece errado, sujo, como se o estivesse a trair. Open Subtitles يبدوا أمراً خاطئً، قذر، وكأنّي أخونه
    Ao contar-te isto, parece que parece que estou a trair, percebes? Open Subtitles إخباركبذلك،يشعرنيبأني ... أخونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more