Foi entre dois irmãos, Kay. Não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | هذه أمور بين أخوين يا كاي و ليس لي دخل بها |
Dois irmãos tiveram fugas de gás, com um mês de diferença. | Open Subtitles | أخوين أثنين كان لديهم تسرباً للغاز بفاصل زمني قدرهُ شهر |
Vi o que parecia ser uma família a pescar num barco. Dois irmãos mais velhos, alguns miúdos mais novos, faz sentido, certo? | TED | رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟ |
Na verdade, tem irmãos a impor a lei... em toda a fronteira, não tem? | Open Subtitles | فى الواقع لديك أخوين يعملان كشرطيين فى كل المناطق ، أليس كذلك ؟ |
Antes ter ter a tua idade já tinha visto dois irmãos serem assassinados e um morrer com a peste. | Open Subtitles | لا تحتاجين ذلك. قبل أن أكون بعمرك رأيت أخوين مقتولين وأخ أخر مات بالطاعون. |
Podem não pensar que somos gémeos, mas pensarão que somos irmãos. | Open Subtitles | لن يظن الناس أننا توأم، ولكن أراهن أنهم سيظنون أننا أخوين |
Olhai este retrato e este outro... a representação de dois irmãos. | Open Subtitles | انظري إلى هذه الصورة ، وتلك الصورة إنها تظهر صورة أخوين |
Dois irmãos em Christie Street trazem ilegais. | Open Subtitles | أخوين في شارع كريستي يجلبون مهاجرين غير شرعيين |
Até parecem irmãos! | Open Subtitles | و يشبهه أيضا بشكل غريب أعتقد أنهما أخوين |
O que levou dois irmãos a tornarem-se inimigos tão amargos? | Open Subtitles | ماذا باعتقادك السبب الذى يجعل أخوين يتحولان إلى عدوين لدودين بهذا الشكل ؟ |
Ele nasceu nesta modesta casa, na Bay Area há 49 anos, o mais novo de dois irmãos. | Open Subtitles | ... لقد ولد في هذا المنزل المتواضع قبل 49 سنة , الأصغر من بين أخوين |
Cresci com um pai que me dizia que eu era uma querida por tomar conta dos meus irmãos, que ainda dependem de mim. | Open Subtitles | نشأت مع أبي الذي قال لي كم أنا جميلة وأرعى أخوين صغيرين لايزالان يعتمدان علي |
Lembras-te da história mais famosa sobre dois irmãos do teu planeta adoptivo? | Open Subtitles | أتتذكّر القصة الأشهر عن أخوين من كوكبكَ المُتبنِّي؟ |
Tenho visões de nós, César, dois irmãos em harmonia, a caminhar juntos. | Open Subtitles | هذه العجائب هي حياتك أنا ألمحكم يا شيزري أخوين منسجمين يمشيان معا |
E em 60 anos, voltamos a ser irmãos e nada disto importará, certo? | Open Subtitles | وخلال 60 عامًا سنعود أخوين ويذهب كل ذلك أدراج الرياح، صحيح؟ |
Tenho mais dois irmãos para apanharmos dinheiro. | Open Subtitles | لدي أخوين آخرين يمكننا أن نحصل على النقود منهم |
Como dois irmãos se tornam tão diferentes? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون أخوين علي هذا القدر من الإختلاف؟ |
Que pacote recomenda a dois irmãos que se querem meter em sarilhos? | Open Subtitles | ؟ أيُّ مجموعة تنصحين بهـا أخوين يبحثـان عن المشـاكل ؟ |
As pessoas pensam que tenho dois irmãos. Estão erradas. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بان لي أخوين انهم مخطئون , أنا لدي أخ واحد فقط |
Uma família poderosa, um cartel no lugar de reino, dois irmãos numa batalha pelo controlo. | Open Subtitles | عائلة قوية , عصابة كمملكة له أخوين محاصرون في معركة سيطرة |