Fizemos bem devagar e parado, e senti que finalmente não estava mais sozinha. | Open Subtitles | نحن فعلناها فقط ببطيء و هدوء وشعرت و كأني أخيرآ لست وحدي |
finalmente encontrei um homem forte, lindo, bondoso e que me ama e vocês todos querem impedir-me de o resgatar porque têm medo que me magoe? | Open Subtitles | وجدت أخيرآ الرجل القوي الجميل الذي يحبنـي و أنتم جميعآ تمنعونـي من انقاذه |
Os robôs-bombeiros finalmente apagaram as chamas que consumiam Sutton Wood. | Open Subtitles | رجال الإطفاء الآليون" أخيرآ أطفأوا لهيب النار الذي دمّر "خشب "ساتن |
O incêndio em Sutton Woods parece finalmente estar controlado. | Open Subtitles | "ذلك اللهيب في منطقة "خشب ساتن يبدو انه أخيرآ أصبح تحت السيطرة |
A primeira vez que te vi com a Maya, quando percebi que estavam juntas, finalmente admiti a mim mesma que era como tu. | Open Subtitles | أول مره " رأيتكِ مع "مايا عندما أدركتُ أنكم معا أخيرآ أعترفتُ لنفسي أني مثلكِ |
A Emily falou-me muito de ti e é bom conhecer-te finalmente. | Open Subtitles | أيميلي" أخبرتني الكثير عنكِ " من الرائع مقابلتكِ أخيرآ |
finalmente venci-te. | Open Subtitles | . يا رجل , أخيرآ هزمتك |
finalmente, um polícia. | Open Subtitles | أخيرآ جاءت الشرطة |
finalmente. Podemos ir agora? | Open Subtitles | أخيرآ ، هل نستطيع الذهاب الآن |
Há duas semanas, quando fui visitar o Trevor no seu 21.º aniversário, encontrei-o caído no chão do quarto, finalmente em paz. | Open Subtitles | منذ أسبوعان عندما ذهبت لأزور (تريفور)ـ فى يوم عيد ميلاده الواحد والعشرين وجدته راقدآ على أرضية غرفة نومه أخيرآ في سلام |
Apanhei-te. finalmente. - Vou te levar para o forno. | Open Subtitles | أخيرآ حضرت |