"أخيرا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Finalmente
        
    - livre Finalmente do renascimento, livre Finalmente do sofrimento e da morte. Open Subtitles لقد تحرر أخيرا من إعادة الميلاد تحرر أخيرا من المعاناة والموت
    Estou tão contente por termos... Termos Finalmente conseguido fazer isto convosco. Open Subtitles سعيد جدا لتمكننا أخيرا من فعل هذا معكم يا رفاق
    Pessoalmente, eu estava a rezar por mais quatro incẽndios para que Finalmente tivéssemos a maldita ciência completa. TED شخصيا، سأصلي لأربعة حرائق أخرى حتى يتمكن العلم اللعين أخيرا من أن يكون كاملا.
    Quando Finalmente saímos do porão, havia transformadores a arder na rua. TED عندما وصلنا أخيرا من الباب الخلفي، كانت المحولات تحترق في الشارع.
    Agora esta parede de mentiras foi destruída, para este Tribunal Finalmente ver a verdade e, permita Deus, não olhar para o outro lado. Open Subtitles لكن الآن, سقطت جدران الكذب لتتمكن هذه المحكمة أخيرا من رؤية الحقيقة ونطلب من الله ألا تدير عينها عنها
    Usando todos os recursos disponíveis, nós encontramos Finalmente o inimigo e que não temos mais que nos referir a ele como "O Homem." Open Subtitles بأستخدام كل الوسائل المتاحه تمكنا أخيرا من تحديد عدونا والذى كنا نعرفه بالرجل
    Aguentei até agora, mas Finalmente percebi que é uma ideia absurda. Open Subtitles لقد تحمتله حتى الآن ولَكن قد فهمته أخيرا من اجل هذة الفكرة التافهة فقدنا رفاقنا
    Estou contente por estares fora da secção dos congelados, Finalmente. Open Subtitles أنا فقط مسرورة أنك خرجت أخيرا من قسم الأغذية المجمدة
    Ele havia Finalmente escapado o falso mundo da vida palaciana onde o sofrimento havia sido varrido para longe das vistas. Open Subtitles لقد هرب أخيرا من حياة القصر المزيفة حيث كانت عينه غافلة عن الشقاء
    Fico satisfeito de Finalmente cá estares. Open Subtitles أنا سعيد لأننا تمكنا أخيرا من إدخالك هنا
    Ele está a afastar-se! Finalmente uma vitória para Valentino Rossi! Open Subtitles لقد ابتعد كثيرا "الفوز أخيرا من نصيب "فالنتينو روسي
    Finalmente acedi ao disco rígido do Keith. Open Subtitles لقد تمكنت أخيرا من الدخول الى القرص الصلب الخاص بكيث
    Com 12 mortes confirmadas, a polícia foi Finalmente capaz de efectuar uma prisão em associação com a recente série de ataques mortais. Open Subtitles بوجود 12 وفاة مؤكدة تمكنت الشرطة أخيرا من إلقاء القبض على متهم على صلة بالسلسلة الاخيرة من الهجمات القاتلة
    Suponho que isto signifique que, Finalmente, encontrou a verdade. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعني كنت قد برزت أخيرا من ذلك.
    Finalmente estou na casa do Henrison Persius Loyde. Open Subtitles أنا على المشي أخيرا من خلال المنزل من هاريسون بيرسيوس لويد.
    Finalmente, pode a bondade nascer de tanta violência? Open Subtitles هل سيأتى العطف أخيرا من العنف القاسى
    Toda aquela gente a quem ninguém ligava, prostitutas, pedintes, pobres, Finalmente tiveram alguém que os respeitava e amava, que lhes fez sentir o seu valor. Open Subtitles -الناس الذين لم يهتم أحد بهم وجدوا أخيرا من يحبهم ويحترمهم وجعلهم يدركون قيمتهم
    Estamos Finalmente aproximar O Nemesis Triângulo! Open Subtitles أقتربنا أخيرا من المثلث الملعون
    É bom poder Finalmente ver a cara de quem me ensinou tanto. Open Subtitles - أخيرا. من الجيد رؤية وجه من -علمتني كثيرا
    A polícia foi, Finalmente, autorizada a vasculhar o apartamento dela. Open Subtitles رجال الشرطة تمكنوا أخيرا من تفتيش شقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more