"أخينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso irmão
        
    • Luis
        
    • sobrinha
        
    Dez aqui e, em casa, temos o nosso pai e o nosso irmão mais novo. Open Subtitles اننا 12 , 10 هنا و في البيت أبينا و أخينا الأصغر
    E achei que gostarias de saber que o nosso irmão foi a uma entrevista. Open Subtitles وأيضاً أردت إخباركِ بأن أخينا ذهب في مقابلة عمل اليوم
    É bom ter o nosso irmão de volta, com a sua linda mulher. Open Subtitles من الجميل عودة أخينا وبصحبته زوجة بهذا الجمال
    Sim, se na boa significa fazer parte da equipa que nunca vai apanhar o assassino do nosso irmão. Open Subtitles نعم، إن كنت تشير لكونه أحد أعضاء الفريق الذي لن يقبض على قاتل أخينا مطلقاً
    Abul é nosso irmão. Ainda que adore um Deus diferente, ele é nosso irmão. Open Subtitles آبول أخينا, ولو كان يؤمن بآلهة مختلفة إنه أخينا
    Precisamos que faças um pequeno feitiço de localização que nos ajude a encontrar o nosso irmão. Open Subtitles نحتاجك أن تجري تعويذة اقتفاء بسيطة لمساعدتنا في إيجاد أخينا.
    Mas, quando o nosso irmão voltou a casa... isso foi impossível. Open Subtitles لكن عندما عاد أخينا الى المنزل كان مستحيلًا بأن تصبح هكذا
    Deixo-o escondido na gaveta quando a patrulha está por aqui. O nosso irmão, Willie, esculpiu-o para o Jamie no quinto aniversário dele. Open Subtitles أبقيه في الدرج عندما يأتي المراقب أخينا ويلي نحت هذا من أجل جايمي في عيد ميلاده الخامس
    A mão justa de Deus estava sobre o nosso irmão e criado, John Howland, naquela noite. Open Subtitles نعم. اليد عادلة الله كان على أخينا والعبد
    - Tudo, puseram em alta o nosso irmão, não dás um opinião. Open Subtitles .. لقد جعلتَ أخينا منتشياً رأيك ليس مطلوباً
    O nosso irmão mais velho disse-te que tu eras louca por quereres voltar Open Subtitles أخينا الكبير قال لك أنتي مجنونة لعودتك.
    Todos nós fomos. Senhor, ele é nosso irmão. Open Subtitles ـ كنا جميعاً قساه ـ لكنه أخينا
    Era tua função encontrar o nosso irmão, não a minha! Open Subtitles إنه عملك لايجاد أخينا ، وليس أنا
    Ele agora é nosso irmão e vamos protegê-lo. Open Subtitles إنه أخينا الآن، وعلينا أن نحميه
    Talvez haja esperança para o nosso irmão. Open Subtitles لعلّ هنالك أمل في أخينا برغم كلّ شيء.
    O nosso irmão trabalha para um rei que desesperadamente o quer matar. Open Subtitles أخينا يعمل لدى ملك يريد قتله بشدة.
    O Dominik falou sobre o Mitya, o nosso irmão mais novo? Open Subtitles هل سبق لــ "دومنيك" أن أخبركِ عن "ميتيا" ؟ أخينا الأصغر ؟
    Estás aqui por causa do nosso irmão que morreu. - Isso surpreende-te? Open Subtitles أنتما هنا بسبب أخينا الذي توفى
    Que encontremos o nosso irmão que está perdido. Open Subtitles حتى نقدر على إيجاد أخينا الذي ضاع هناك
    E por favor, seja rápido, a nossa sobrinha trouxe uma mortal cá a casa. Open Subtitles رجاءً و كن سريعاً لأن إبنة أخينا لديها فانية سوف تبيت معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more