Fomos na casa do irmão dela, que morava em frente. | Open Subtitles | كنا فى منزل أخيها الذى كان يقطن أمام منزلنا |
Ela pode estar a traí-lo com o tipo que faz de irmão dela. | Open Subtitles | يعقتد أنّها تقوم بخيانته مع الشخص الذي يقوم بدور أخيها |
E teve de viver com o irmão, desde então. | Open Subtitles | وتوجب عليها العيش مع أخيها مذ ذاك الوقت. |
Uma desgraça para o clã, tal como o irmão foi antes. | Open Subtitles | وهذا يعد خزى على العشيرة كما فعل أخيها من قبل |
Posso lembrar à minha irmã... de que seu irmão mais novo, não recebe mais ordens, nem pode ser humilhado? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أذكر أختى أن أخيها الأصغر لم يعد من الممكن أن يؤمر أو يسخر منه |
E a Sra. Norris, que sir Thomas passou a ver como o diabo foi dedicar-se à sua infeliz sobrinha. | Open Subtitles | وهبت نفسها لإبنة أخيها قليلة الحظ كان من المفترض أن يكون غضب كلا منهما الدائم عقابًا للأخر |
O seu pai, Billy, que era irmão dela, Billy- um maldito psicopata. | Open Subtitles | وأبيها بيلى قتل من أخيها بيلى المجنون اللعين وأودعوها فى دار للأيتام |
É só um cara que quer dar uma surra na pequena vadiazinha e no irmão dela. | Open Subtitles | أنت رجل فحسب يريد أن يُبرح تلك الفتاة الصغيرة الحقيرة ضرباً هي و أخيها |
Sim, porque o irmão dela é membro da casa, ninguém se mete com ela. | Open Subtitles | نعم, لأن أخيها فرد من هذا البيت فلا أحد يحتك بها. |
Estava sempre a vê-la na entrada, a chorar e a berrar por causa do meu pai ter mentido sobre o irmão dela. | Open Subtitles | ما إنفكيت أراها بالطريق وهي تبكي وتصرخ بأنّ والدي كذب بشأن أخيها |
Não me parece que esteja a fingir. - Mataste o irmão dela. | Open Subtitles | لا أظن أنّها تتظاهر، فأنتَ قدّ قتلتَ أخيها. |
Mas depois da morte do irmão dela não corremos riscos. | Open Subtitles | ولكن بعد وفاة أخيها ، نحن لا تأخذ أي فرص |
"Nancy envergava o seu vestido de veludo cor de cereja, o irmão | Open Subtitles | نانسي كانت ترتدي ثوب أحمر وردي مصنوع من القطيف و أخيها |
Uma desgraça para o clã, assim como o irmão antes dela. | Open Subtitles | وهذا يعد خزى على العشيرة كما فعل أخيها من قبل |
Aquela pobre mulher teve de ver o irmão a ser desenterrado. | Open Subtitles | اضطرّت تلك المرأة المسكينة إلى أن ترى جثّة أخيها تنبش |
Miss Chadwick telefonou-lhe depois de ter atingido o irmão? | Open Subtitles | أم أنها اتصلت بك بعدما قتلت أخيها ؟ |
Tenente, não acha mesmo que a Beth matou o irmão a sangue-frio, pois não? | Open Subtitles | لا تعتقد حقاَ أنها قتلت أخيها بدم بارد أليس كذلك ؟ |
Ísis estava a esconder-se do seu irmão Set, que assassinara o seu marido e queria matar o seu bebé, Hórus. | TED | كانت آيزيس تختبئ من أخيها سات، الذي قتل زوجها ويسعى لقتل ابنها الرضيع، هورس. |
Lá, encontrou o seu irmão, Zuko, e juntos enfrentaram o Avatar. | Open Subtitles | و في با سنج ساي وجدت أخيها زوكو و اتحدوا معاً و واجهوا الأفاتار |
Eu não quero contar-lhe do irmão até saber o que ele quer. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرها عن أخيها قبل أن أعلم ما يريده |
Ela disse que o atirador disparou da rua, assim que ela se aproximou do irmão | Open Subtitles | قالت أن المصوب أطلق عليها من الشارع وفيما تتقرب من أخيها |
Consigo ver que anseia por uma criança voluntariosa, pela sobrinha. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنه يتوق لل الطفل الضال، ابنة أخيها. |