"أخ غير شقيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Meio-irmão
        
    Vocês sacrificariam-se por um Meio-irmão mimado? Open Subtitles لكن أرجوك , دع الغلام يذهب هل ستضحون بأنفسكم من أجل أخ غير شقيق أفسده أبوكم؟
    Ela disse que o Meio-irmão tinhas os mesmos sintomas. Open Subtitles قالت أن لها أخ غير شقيق لديه نفس الأعراض بالضبط.
    Meio-irmão. Que ela, aparentemente, apenas conheceu há 4 anos atrás. Open Subtitles أخ غير شقيق , والذي من الواضح أنها قابلته منذ سنوات مضت
    O DEA disse que o Meio-irmão do Trimble é um conhecido traficante. Open Subtitles DEA يقول أخ غير شقيق لتريمبل هو تاجر مخدرات معروف.
    Encontrou o Meio-irmão, Thomas Huyghens, e a meia-irmã, Sophie Malaterre. Open Subtitles "وقد وجدت بأن لها أخ غير شقيق "توماس "وأخت غير شقيقة "صوفي
    E há um Meio-irmão. Open Subtitles ولها أخ غير شقيق..
    Tem sido realmente estranho ver o Benny novamente e saber sobre um Meio-irmão. Open Subtitles لقد كان أمراً غريباً أن أرى (بيني) مجدداًً و أن أكتشف أن لي أخ غير شقيق
    Meio-irmão do seu sogro. Open Subtitles أخ غير شقيق لوالد زوجكِ
    Um Meio-irmão mais novo do mestre actual... Open Subtitles ...أصغر أخ غير شقيق للحاكم الحالي
    Teu irmão. Meio-irmão. Open Subtitles أخوك أخ غير شقيق
    A sua antecessora nessa mesa, Ziva David, tinha um Meio-irmão. Open Subtitles سلفك على ذلك المكتب (زيفا دافيد) كان لديها أخ غير شقيق
    - Ela disse que o Meio-irmão... Open Subtitles وقالت أن لها أخ غير شقيق -
    É Meio-irmão de Lisbeth Salander. Open Subtitles إنّه أخ غير شقيق (لـِ (ليزبيث سالاندر
    Meio-irmão, para ser preciso. Open Subtitles - أخ غير شقيق بالتحديد -
    - Meio-irmão, para ser preciso. Open Subtitles - أخ غير شقيق بالتحديد -
    O pai de Isobel era Meio-irmão de minha mãe. Open Subtitles والد (ايزابيل) كان أخ غير شقيق لوالدتي
    - Meio-irmão. Open Subtitles - أخ غير شقيق !
    Meio-irmão. Open Subtitles أخ غير شقيق
    Meio-irmão. Open Subtitles أخ غير شقيق
    Meio-irmão. Open Subtitles أخ غير شقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more