"أدركَت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • percebeu
        
    Primeiro, a Microsoft lutou contra eles, mas depois mudou o seu curso quando percebeu que apoiar activamente a comunidade trazia benefícios. TED في البداية واجهت مايكروسوفت القراصنة، لكن بعدها حولت المسار عندما أدركَت أن هذه الأنشطة يدعمها المجتمع و تأتي بفوائد
    Quando ela percebeu que falávamos a sério, deu-nos a sua morada. Open Subtitles وحين أدركَت أنّنا صادقون وافقت على إعطائنا عنوانك
    A Joy percebeu que tinha de casar depressa ou estava tramada. Open Subtitles أدركَت (جوي) أنّها يجب أن تتزوّج بسرعة والا قُضيَ عليها
    Então a Jennifer percebeu o que estava a acontecer, apanhou o telemóvel do Stommer e ligou a pedir ajuda. Open Subtitles إذاً أدركَت "جينيفر" بما يحصل وأخذت هاتف "ستومر"، واتّصلت للنجدة
    Dei esse dinheiro porque a Mariela percebeu que eu queria manter isto em segredo. Open Subtitles لقد أعطيناها ذلك المال لأنّ "مارييلا" أدركَت... أننا أردنا إبقاء أمر الطفلة سرّياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more