Primeiro, a Microsoft lutou contra eles, mas depois mudou o seu curso quando percebeu que apoiar activamente a comunidade trazia benefícios. | TED | في البداية واجهت مايكروسوفت القراصنة، لكن بعدها حولت المسار عندما أدركَت أن هذه الأنشطة يدعمها المجتمع و تأتي بفوائد |
Quando ela percebeu que falávamos a sério, deu-nos a sua morada. | Open Subtitles | وحين أدركَت أنّنا صادقون وافقت على إعطائنا عنوانك |
A Joy percebeu que tinha de casar depressa ou estava tramada. | Open Subtitles | أدركَت (جوي) أنّها يجب أن تتزوّج بسرعة والا قُضيَ عليها |
Então a Jennifer percebeu o que estava a acontecer, apanhou o telemóvel do Stommer e ligou a pedir ajuda. | Open Subtitles | إذاً أدركَت "جينيفر" بما يحصل وأخذت هاتف "ستومر"، واتّصلت للنجدة |
Dei esse dinheiro porque a Mariela percebeu que eu queria manter isto em segredo. | Open Subtitles | لقد أعطيناها ذلك المال لأنّ "مارييلا" أدركَت... أننا أردنا إبقاء أمر الطفلة سرّياً |