"أدرى إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei se
        
    Não sei se alguma vez me voltarei a sentir feliz. Open Subtitles لا أدرى إذا ما كنت سأشعر بالسعادة ثانية قط
    Mas não sei se tenho coragem para tentar. Open Subtitles ولكن لا أدرى إذا كان لدى الجرأة على المحاولة
    Sim, não sei se os meus doutores estarão de acordo. Open Subtitles فهذه هبة. لا أدرى إذا كان أطبائى النفسيين سيوافقونك الرأى.
    Não sei se estás a ser muito esperto ou muito estúpido. Open Subtitles لا أدرى إذا ما كنت ذكيا جدا أم غبيا جدا
    Não sei se deveriamos fazer isto. Open Subtitles لست أدرى إذا ما كان يتوجب علينا فعلا عمل هذا
    - Que importa. Eu tive lições, mas não sei se estou pronta para isto. Open Subtitles لقد تعلمت عدة دروس، ولكنى لا أدرى إذا كنت مستعدة لهذا أم لا
    Há mil anos estavam envenenadas, não sei se ainda estarão. Open Subtitles كانت مسممة منذ ألف عام ولا أدرى إذا ما كانت مُسممة الآن
    - Teremos. - Não sei se viram o carro queimado. Open Subtitles لا أدرى إذا ما كنتم قد رأيتم تلك العربة المحترقة خارج الطريق
    Não sei se quero fazer a minha família passar por isso. Open Subtitles لا أدرى إذا كنت مستعداً لتعريض عائلتى لشىء كهذا
    Não sei se será boa ideia. Open Subtitles أنا لا أدرى إذا كانت فكرة جيدة.
    Tu tocaste-me, e eu não sei se é devido ao teu trabalho ou... Open Subtitles أنك تقوم بلمسى وأنا لست أدرى إذا ماكان ذلك متعلق بالعمل أو... .
    - Não sei se poderei! Open Subtitles - لكنى لا أدرى إذا كنت أستطيع.
    - Lisa, não sei se te lembras... Open Subtitles (ليزا)، (بين)، لا أدرى إذا ما كنتما تتذكران...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more