Não sei se alguma vez me voltarei a sentir feliz. | Open Subtitles | لا أدرى إذا ما كنت سأشعر بالسعادة ثانية قط |
Mas não sei se tenho coragem para tentar. | Open Subtitles | ولكن لا أدرى إذا كان لدى الجرأة على المحاولة |
Sim, não sei se os meus doutores estarão de acordo. | Open Subtitles | فهذه هبة. لا أدرى إذا كان أطبائى النفسيين سيوافقونك الرأى. |
Não sei se estás a ser muito esperto ou muito estúpido. | Open Subtitles | لا أدرى إذا ما كنت ذكيا جدا أم غبيا جدا |
Não sei se deveriamos fazer isto. | Open Subtitles | لست أدرى إذا ما كان يتوجب علينا فعلا عمل هذا |
- Que importa. Eu tive lições, mas não sei se estou pronta para isto. | Open Subtitles | لقد تعلمت عدة دروس، ولكنى لا أدرى إذا كنت مستعدة لهذا أم لا |
Há mil anos estavam envenenadas, não sei se ainda estarão. | Open Subtitles | كانت مسممة منذ ألف عام ولا أدرى إذا ما كانت مُسممة الآن |
- Teremos. - Não sei se viram o carro queimado. | Open Subtitles | لا أدرى إذا ما كنتم قد رأيتم تلك العربة المحترقة خارج الطريق |
Não sei se quero fazer a minha família passar por isso. | Open Subtitles | لا أدرى إذا كنت مستعداً لتعريض عائلتى لشىء كهذا |
Não sei se será boa ideia. | Open Subtitles | أنا لا أدرى إذا كانت فكرة جيدة. |
Tu tocaste-me, e eu não sei se é devido ao teu trabalho ou... | Open Subtitles | أنك تقوم بلمسى وأنا لست أدرى إذا ماكان ذلك متعلق بالعمل أو... . |
- Não sei se poderei! | Open Subtitles | - لكنى لا أدرى إذا كنت أستطيع. |
- Lisa, não sei se te lembras... | Open Subtitles | (ليزا)، (بين)، لا أدرى إذا ما كنتما تتذكران... |