| Não os chamo de truques pois acho os truques maus, e o que vamos fazer é divertir-nos um pouco. | Open Subtitles | لا أدعوهم بالحيل لأنّي أعتقد أنّ الحيل وضيعة ونحن هنا للحصول على بعض المرح. |
| Oh, naturalmente que lhes chamo pretos, arrogante pedaço de merda. | Open Subtitles | -بالطبع أدعوهم "زنوج " ياأيها المغرور الحثالة |
| E os meus amigos dormem cá, mesmo sem eu os convidar. | Open Subtitles | وأصدقائي دائماً ينامون عندي حتى إن لم أدعوهم |
| Temos duas famílias mistas no bairro e eu tive a ideia de as convidar a vir cá a casa. | Open Subtitles | تعرفين، لدينا مجموعة من الأسر المختلطة في الحي لذا فكرت في أن أدعوهم ليأتوا |
| Conheço-os através do seu trabalho e teria muito orgulho em chamá-los de amigos. | Open Subtitles | أنا أعرفهم عن طريق العمل و سيكون من دواعي فخري أن أدعوهم بأصدقائي |
| Não devemos chamá-los de aberrações. | Open Subtitles | تباً، لا يحق لي أن أدعوهم مسوخاً |
| Ontem não só descobri que sou adoptado, as pessoas que chamava de pai e de mãe são impostores inférteis que me compraram a drogados a troco de remédios, mas também descobri isto: | Open Subtitles | ليس فقط أنني اكتشفت البارحة بأنني متبنى والأشخاص الذين أدعوهم أبي وأمي عقيمين اشتروني من عيادة بثمنٍ بخس |
| É como chamo aos bebés mestiços: | Open Subtitles | هذه ما أدعوهم به أطفال بعروق مختلفه |
| A esses indivíduos eu chamo "pessoas que não conhecem a Joy." Earl, tens que virar a roulotte como deve ser. | Open Subtitles | هؤلاء هم أشخاص أدعوهم "(مَن لم يتعرّفوا بـ (جوي" |
| Mas sabes como eu lhes chamo? | Open Subtitles | لكن أتعرفين بم أدعوهم ؟ |
| Muitos psicólogos dizem para expressar os teus sentimentos reprimidos sem medo do confronto. Esses são indivíduos que eu chamo: "pessoas que não conhecem a Joy". | Open Subtitles | معظم علماء النفس ينصحون بالتعبير عن الأفكار والمشاعر بدون خوف المواجهة هؤلاء هم أشخاص أدعوهم "(مَن لم يتعرّفوا بـ (جوي" |
| Isto aconteceu-nos, a todas as outras, como lhes chamo, cobaias do Dr. Esselstyn. | Open Subtitles | و هذا يحصل معنا، كما الآخرين، (و الطبيب (إسيلستن أدعوهم كلّهم بفئران التجارب. |
| Decidi não convidar algumas pessoas. | Open Subtitles | هناك أشخاص قررت ألا أدعوهم للزفاف |
| Não tenho muita gente a quem convidar. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير من الناس لكي أدعوهم |
| Tinha de os convidar. | Open Subtitles | كان يجب أن أدعوهم |
| Não tenho 12 anos. Não vou chamá-los disso. | Open Subtitles | لست بسن الثانية عشر ولن أدعوهم هكذا. |
| "Hesito chamá-los de pessoas" merece ser ouvida. | Open Subtitles | "إني أتردّد أن أدعوهم بشرًا" وقد أضفت أيضًا |
| - Não sei como chamá-los. | Open Subtitles | - لا أعرف بما أدعوهم - |
| Fui testemunha da queda de muitos dos homens a quem chamava de irmão. | Open Subtitles | لقد شهدت سقوط الكثير ممن كنت أدعوهم بالأخ |