| Tenho de pagar o que deitaste para a sanita. | Open Subtitles | لابد أن أدفع ثمن ما ألقيته في المرحاض |
| É tão difícil com o que ganho para pagar o meu próprio material, e o meu noivo que me enganou com a irmã. | Open Subtitles | ياإلهي, الأمر غاية في الصعوبة بمرتبي كي أدفع ثمن مؤني, و خطيبي, لقد خانني مع أخته. |
| Preciso pagar a comida. E as notas de 5 marcadas? | Open Subtitles | أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟ |
| Vou te dar o dinheiro pelo equipamento, ...vou pagar tudo. | Open Subtitles | سوف أعطيك المال من أجل المعدات سوف أدفع ثمن كل شيء |
| Se pago a prestação dos seus serviços, acho que tenho o direito de saber o que incluem. | Open Subtitles | إذا أدفع ثمن خدماتها أعتقد لدي الحق لمعرفة ما يحتوون |
| Portanto acho que paguei o que tinha a pagar. A sua última visita. | Open Subtitles | أعتقد أنني أدفع ثمن خروجي، زيارته الأخيرة. |
| Vai daí, começa o pai aos gritos comigo, a exigir que eu pague o tijolo. | Open Subtitles | فأخذ الوالد يصيح في وجهي. ويطالب بأن أدفع ثمن المسجل. |
| Não era difícil, só tinha de pagar por todas as bebidas. | Open Subtitles | لم يكم صعبا, أنا فقط كنت أدفع ثمن كل المشروبات. |
| Nunca paguei por comida, por um concerto, nem por um broche de uma stripper nos meus dois anos como porteiro-chefe. | Open Subtitles | لم أدفع ثمن وجبة أو حفلة موسيقية أو لراقصة متعرية طوال عملي في الخدمات الخاصة من عامين |
| Eu sei, ofereci-me para pagar o bilhete dela em primeira classe, mas ela recusou. | Open Subtitles | أعرف، عرضت عليها أن أدفع ثمن التذكرة حتى يمكنها الجلوس بالدرجة الأولى لكنها رفضت. |
| Eu abri o vinho. Devo provavelmente pagar o barril. | Open Subtitles | لقد فتحت زجاجة النبيذ، يجب أن أدفع ثمن الجعة على الأرجح. |
| Pelo menos, deixe-me pagar o vinho. | Open Subtitles | على الأقل دعني أدفع ثمن النبيذ |
| Estou a pagar pelo erro dele. Ele pode pagar a porcaria da casa. | Open Subtitles | أنا أدفع ثمن غلطته يمكنه هو أن يدفع ثمن المنزل |
| Andei quatro anos a pagar a tua última festa. | Open Subtitles | لقد كنت أدفع ثمن آخر حفلة لك لمدة 4 سنوات |
| Mas eu vou fazê-lo agora. vou pagar com isso, mas não Pagarei com minha vida. | Open Subtitles | سوف أفعل الصواب الآن سوف أتحمل ذلك, ولكن لن أدفع ثمن حياتي |
| Quero que me diga já a verdade, porque se for não vou pagar jantar nenhum. | Open Subtitles | أودّكَ أن تصارحني، لأنّكَ لو كنت هي فلن أدفع ثمن العشاء. |
| A única diferença entre eu e tu, é que eu vou pagar pelos meus pecados. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي |
| Eles compraram-te um álbum, eu pago a máquina. | Open Subtitles | إنهم يشترون لك ألبوماً, وأنا أدفع ثمن الماكينة |
| Esperas que eu pague por este mijo? | Open Subtitles | أتتوقعني أن أدفع ثمن هذه البيرة السيئة ؟ |
| Eu não tenho ideia... Quanto devo pagar por um galho. | Open Subtitles | .. لستُ واثقة كيف .بوسعي أن أدفع ثمن الغصن |
| E não paguei por esta pêra. | Open Subtitles | وأنا لم أدفع ثمن هذه الكمثرى |
| Lembrem-se que eu ainda estou a pagar pelos vossos. Que louca! | Open Subtitles | أتذكرن,مازلت أدفع ثمن أغلاطكم كل مانعرفه أنها كتبت القصه |