ويكيبيديا

    "أدفع ثمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pagar o
        
    • pagar a
        
    • vou pagar
        
    • pago a
        
    • a pagar
        
    • eu pague
        
    • pagar por
        
    • paguei por
        
    • pagar pelos
        
    • que paguei o
        
    Tenho de pagar o que deitaste para a sanita. Open Subtitles لابد أن أدفع ثمن ما ألقيته في المرحاض
    É tão difícil com o que ganho para pagar o meu próprio material, e o meu noivo que me enganou com a irmã. Open Subtitles ياإلهي, الأمر غاية في الصعوبة بمرتبي كي أدفع ثمن مؤني, و خطيبي, لقد خانني مع أخته.
    Preciso pagar a comida. E as notas de 5 marcadas? Open Subtitles أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟
    Vou te dar o dinheiro pelo equipamento, ...vou pagar tudo. Open Subtitles سوف أعطيك المال من أجل المعدات سوف أدفع ثمن كل شيء
    Se pago a prestação dos seus serviços, acho que tenho o direito de saber o que incluem. Open Subtitles إذا أدفع ثمن خدماتها أعتقد لدي الحق لمعرفة ما يحتوون
    Portanto acho que paguei o que tinha a pagar. A sua última visita. Open Subtitles أعتقد أنني أدفع ثمن خروجي، زيارته الأخيرة.
    Vai daí, começa o pai aos gritos comigo, a exigir que eu pague o tijolo. Open Subtitles فأخذ الوالد يصيح في وجهي. ويطالب بأن أدفع ثمن المسجل.
    Não era difícil, só tinha de pagar por todas as bebidas. Open Subtitles لم يكم صعبا, أنا فقط كنت أدفع ثمن كل المشروبات.
    Nunca paguei por comida, por um concerto, nem por um broche de uma stripper nos meus dois anos como porteiro-chefe. Open Subtitles لم أدفع ثمن وجبة أو حفلة موسيقية أو لراقصة متعرية طوال عملي في الخدمات الخاصة من عامين
    Eu sei, ofereci-me para pagar o bilhete dela em primeira classe, mas ela recusou. Open Subtitles أعرف، عرضت عليها أن أدفع ثمن التذكرة حتى يمكنها الجلوس بالدرجة الأولى لكنها رفضت.
    Eu abri o vinho. Devo provavelmente pagar o barril. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة النبيذ، يجب أن أدفع ثمن الجعة على الأرجح.
    Pelo menos, deixe-me pagar o vinho. Open Subtitles على الأقل دعني أدفع ثمن النبيذ
    Estou a pagar pelo erro dele. Ele pode pagar a porcaria da casa. Open Subtitles أنا أدفع ثمن غلطته يمكنه هو أن يدفع ثمن المنزل
    Andei quatro anos a pagar a tua última festa. Open Subtitles لقد كنت أدفع ثمن آخر حفلة لك لمدة 4 سنوات
    Mas eu vou fazê-lo agora. vou pagar com isso, mas não Pagarei com minha vida. Open Subtitles سوف أفعل الصواب الآن سوف أتحمل ذلك, ولكن لن أدفع ثمن حياتي
    Quero que me diga já a verdade, porque se for não vou pagar jantar nenhum. Open Subtitles أودّكَ أن تصارحني، لأنّكَ لو كنت هي فلن أدفع ثمن العشاء.
    A única diferença entre eu e tu, é que eu vou pagar pelos meus pecados. Open Subtitles الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي
    Eles compraram-te um álbum, eu pago a máquina. Open Subtitles إنهم يشترون لك ألبوماً, وأنا أدفع ثمن الماكينة
    Esperas que eu pague por este mijo? Open Subtitles أتتوقعني أن أدفع ثمن هذه البيرة السيئة ؟
    Eu não tenho ideia... Quanto devo pagar por um galho. Open Subtitles .. لستُ واثقة كيف .بوسعي أن أدفع ثمن الغصن
    E não paguei por esta pêra. Open Subtitles وأنا لم أدفع ثمن هذه الكمثرى
    Lembrem-se que eu ainda estou a pagar pelos vossos. Que louca! Open Subtitles أتذكرن,مازلت أدفع ثمن أغلاطكم كل مانعرفه أنها كتبت القصه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد