"أدلة أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outras pistas
        
    • outras provas
        
    • mais provas
        
    • outra prova
        
    Se deixou um bilhete na mão, talvez tenha deixado outras pistas. Open Subtitles لو ترك ملاحظة على يده، ربما تركّ أدلة أخرى
    Por que é que o detective não seguiu outras pistas, recolhendo evidencias judiciais? Open Subtitles لماذا لم يبحث المحقق على أدلة أخرى
    Tem outras pistas? Open Subtitles هل لديك آية أدلة أخرى
    Nenhuma das outras provas recolhidas no local indicia que mais algum engenho que não tenha explodido venha a ser encontrado. Open Subtitles لم يتم العثور على أية أدلة أخرى من موقع الحادث تشير إلى عدم تواجد أي قنبلة غير منفجرة
    Sem outras provas que o liguem ao outro homicídio... Open Subtitles ومن دون أدلة أخرى تربطه بجرائم القتل الأخرى...
    Isto são mais provas. Eu fui criticado por um cientista, que disse: "Tu nunca poderás publicar um estudo com um n de 4", TED وهذه أدلة أخرى اضافية لكنها انتقدت من عالم بقوله لا يمكنك أبدا نشر دراسة اعتمدت على أربع حوادث فقط
    Os nossos técnicos estão na casa, à procura de digitais e qualquer outra prova para saber como escaparam. Open Subtitles التقنيّون في المنزل، يفحصونه بحثاً عن البصمات وأيّ أدلة أخرى تدلّ على معرفة مَن ساعد هذان الإثنان على الهرب.
    Encontrarei outras pistas. Open Subtitles سأجد أدلة أخرى.
    Alguém ou alguma coisa. outras provas que podemos utilizar. Open Subtitles شخص ما أو شيء ما، بعض أدلة أخرى يمكننا استخدامها.
    Mas a explosão ia esconder outras provas. Open Subtitles لكن كان الإنفجار ليحجب أيّة أدلة أخرى.
    Não, precisamos de mais provas. Open Subtitles لا, نحن بحاجة لنعتمد على بضع أدلة أخرى
    - Talvez encontremos mais provas. Open Subtitles ربما نجد أدلة أخرى
    Mas não tens o Chi-Tak, nem outra prova. Open Subtitles ولكن لم يكن لدى " تشي تاك أي أدلة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more