"أدولف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Adolphe
        
    • Adolfo
        
    • Dolf
        
    • O Adolf
        
    • de Adolf
        
    • Adolph
        
    Não há espaço no meu espectáculo para o saxofone de Adolphe. Open Subtitles لا يوجد مكان فى عرضى لمزمار أدولف الخخسس الذى يشبه الهاتف
    É o Sr. Adolphe. Um de nossos melhores clientes. Open Subtitles هذا السيد أدولف أحد أفضل زبائننا.
    Fazem parte da corajosa guarda montada britânica, desejosa de receber o Adolfo quando vier beber um chá e bolinhos. Open Subtitles أنهم جزء من سلاح الفرسان البريطانى المقدام و هم متلهفون للقاء (أدولف) عندما يأتى بـالـشـاى و قـطـع الـحـلـوى
    No livro "Mein Kampf" Adolfo Hitler escreveu: Open Subtitles : فى كتابه ( كفاحى ) كتب ( أدولف هتلر ) يقول
    Tio Dolf, muito obrigada por nos trazeres para aqui! Open Subtitles -عمى ( أدولف ) شكرا ً على أستضافتك
    Sr. Adolphe está tomando muito. Open Subtitles السيد أدولف أْخذ وقت طويل.
    Adolphe SERON: "Arthur Fauvelle caiu morto em cima de mim" Open Subtitles -سقط (ارثر فاوفل) فوقي ميتاً.. #أدولف سيرون-أحد الناجين من مجزرة تيمين
    Louis Le Prince teve um filho. O seu nome era Adolphe. Open Subtitles ٌكان لـ"لويس لو برينس" ابن، يُدعى (أدولف).
    Mas Adolphe estava no seu primeiro filme, "Roundhay Garden". Open Subtitles ظهر( أدولف)فيأوّلأفلامه: "روندهاي جاردن".
    William Adolphe Bouguereau, "O Nascimento de Vénus". Autêntico. Open Subtitles (ويليام أدولف بورغرو) "ولادة فينوس" 1879، أصلية
    Ao Adolphe Menjou? Open Subtitles أدولف مينجو ؟
    Sabe, com toda sua ideologia retorcida, arrumado a que nunca pensou muito... em por que Adolfo estava tão furioso com os judeus. Open Subtitles أُراهنُ أنكَ لم تُفكّر كثيراً لماذا كانَ (أدولف هتلر) غاضباً جداً من اليهود
    Muito bem, Adolfo. Open Subtitles حَسَناً، أدولف.
    Estou planeando para alocar-me e plantar ao tio Adolfo fazendo um cavalo de diferentes cores. Open Subtitles أفكر في احتماليّة قتل العم (أدولف) فهذا يغيّر الأمور
    Nem sequer um louco como o Adolfo Hitler iria querer construir uma arma tão terrivel. Open Subtitles ليس إنسان ولو بجنون (أدولف هتلر) يود إنشاء سلاح بهذه الفظاعة.
    Aqui, neste espaço, Adolfo Hitler falou ao Partido Nacional-Socialista e à nação alemã, há 40 anos. Open Subtitles (هنا فى تلك الساحة، خطب (أدولف هتلر ... فى جموع الحزب القومى الأشتراكى
    Tio Dolf, podia ficar aqui escondida consigo para sempre. Open Subtitles العم أدولف, انه جميل جدا.
    O teu tio Dolf está aqui para te proteger. Open Subtitles -الأن , عمك ( أدولف ) يريد أن يحميكى
    Tio Dolf! Open Subtitles -عمى , ( أدولف ) .. ا
    Dou pontapés nela e O Adolf fica a pensar porque é que ela age estranhamente. Open Subtitles أحيانا أرفسه ويتسائل أدولف لماذا يتصرّف بغرابة
    Os condutores, eram os pilotos de Adolf Hitler. Open Subtitles لا، كان مخبأ نازى كان مخبأ فى عهد أدولف هتلر
    É claro. Houve o caso daquele tipo, como é mesmo o seu nome, Adolph Beck. Open Subtitles بالطبع ، كانت هناك قضية هذا الرجل ما اسمه ، نعم ، أدولف بيكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more