Pensei em ti todas as noites! Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | كنت أفكر بكِ كل ليلة, أنا أدين لك بحياتي |
Eu Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | أنا أدين لك بحياتي |
Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | أنا أدين لك بحياتي |
Devo-vos a minha vida. | Open Subtitles | إنه ليبهجني أن أدين لك بحياتي. |
- Devo-vos a minha vida, Sor. | Open Subtitles | أدين لك بحياتي أيها السير |
Pelo que sei, devo-lhe a minha vida. | Open Subtitles | أفهم أنني أدين لك بحياتي |
Por isso, eu devo-lhe a minha vida. | Open Subtitles | وأنا أدين لك بحياتي لأجل هذا. |
Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | أدين لك بحياتي. |
- Obrigado, meu. Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | شكراً, يارجل, أدين لك بحياتي |
Devo-te a minha vida, Pai. | Open Subtitles | أدين لك بحياتي يا أبي |
Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | أنا أدين لك بحياتي |
Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | أدين لك بحياتي. |
Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | أدين لك بحياتي |
Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | أدين لك بحياتي |
Devo-te a minha vida. | Open Subtitles | أدين لك بحياتي |
Devo-vos a minha vida, senhor. | Open Subtitles | أدين لك بحياتي يا سيدي. |
devo-lhe a minha vida, Sr. Frady. Tínhamos um acordo. | Open Subtitles | -إني أدين لك بحياتي يا سيد (فرادي ) |