O pedido de desculpa que te devo é por não te ter contado sobre as circunstâncias únicas da tua concepção. | Open Subtitles | الاعتذار الذي أدين لك به هو لعدم اخبارك بالظروف الفريدة لوجودك. |
Aqui tens. O que te devo com juros. | Open Subtitles | "تفضل يا "دوبــس ما أدين لك به مع الفائدة أيضاً |
Aquele que te devo. Vou-te, pagar pá! | Open Subtitles | أنت تتحدث عن المال الذي أدين لك به |
Na verdade, não. Não vou pagar o que lhe devo. | Open Subtitles | لا، في الواقع، لا أرغب بدفع ما أدين لك به |
Tudo. Vou pagar-lhe tudo o que lhe devo e muito mais. | Open Subtitles | كل شيء، سأدفع لك كل ما أدين لك به وأكثر |
Gostaria que visses o que está acontecendo. Eu devo-te isso. | Open Subtitles | أودّ أن تري ما سيحدث ذلك ما أدين لك به |
O dinheiro que te devo. | Open Subtitles | المال الذي أدين لك به الـ 1600 دولار |
Uma coisa que te devo há 6 anos. | Open Subtitles | شيء كنتُ أدين لك به منذ ست سنوات. |
É algo que te devo. | Open Subtitles | إنه شيء أدين لك به |
Não vou esquecer o quanto te devo. | Open Subtitles | لن أنسى ما أدين لك به. |
Pagarei cada centimo que lhe devo. Com juros. | Open Subtitles | سأدفع لك كل قرش أدين لك به مع الفائدة |
É por causa do dinheiro que lhe devo? | Open Subtitles | أهذا بشأن المال الذي أدين لك به ؟ |
- Tire o que lhe devo. | Open Subtitles | خذي ما أدين لك به |
- Quanto é que lhe devo? | Open Subtitles | -ما الذي أدين لك به ؟ |
Eu devo-te isso. | Open Subtitles | أدين لك به |