"أدين له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devo-lhe
        
    • lhe devo
        
    • lhe devia
        
    • eu devo
        
    • que devo
        
    • em dívida para com ele
        
    E eu Devo-lhe isso. Open Subtitles ساعدني للحصول علي الدكتوراه وأنا أدين له بالكثير
    Bem... No outro dia quando te tentei roubar ele salvou-me a vida. Devo-lhe isso. Open Subtitles حسنا، فى اليوم الذى حاولت فيه سرقتك أنقذ حياتى، فانا أدين له بواحدة
    O taxista está à espera, Devo-lhe $300. Open Subtitles سائق التاكسي بانتظاري فأنا أدين له بـ300دولار
    Paguei o empréstimo, mas o homem que mo emprestou diz que ainda lhe devo juros, todos os meses. Open Subtitles سدّدتُ القرض، لكنّ مَن أدانني هذا المال يقول إنّي لا أزال أدين له بفائدة كلّ شهر
    - Isto não é um assaltante. - Então estou no sítio certo. - Diz ao teu amigo que lhe devo esta. Open Subtitles لكن هذا يعني أنني بالمكان الصحيح قل لصديقك إنني أدين له بخدمة
    Está a mentir. Eu não lhe devo 25 mil dólares. Open Subtitles أنا لا أدين له بخمس و عشرين ألأف دولار
    Disse que lhe devia dinheiro por uma cena que outro tipo fez. Open Subtitles يزعمُ أني أدين له بالمال بسبب شيئ فعله أحد الفتيان
    Eles têm-no e nós temos de o trazer de volta. Devo-lhe isso Open Subtitles إنّهم يحتجزونه وعلينا إستعادته أدين له بذلك
    Depois de tudo o que ele fez pela minha mãe, Devo-lhe, pelo menos, uma conversa. Open Subtitles بعد كل ما فعله لوالدتي أدين له على الاقل بمحادثة
    Devo-lhe uma percentagem, mas sei os seus segredos. Open Subtitles أدين له بنسبة مئوية لكنني أعلم اين يدفن ضحاياه
    Não posso prendê-lo. Devo-lhe mais do que isso. Open Subtitles لا أستطيع اعتقاله ببساطة، أدين له بأكثر من ذلك
    Devo-lhe desculpas. Sempre pensei que o Newton fosse uma perda de tempo. Open Subtitles إنني أدين له باعتذار. لطالما نبذت نيوتن وكأنه مضيعة لوقتنا.
    Devo-lhe mais a ele do que a qualquer outra pessoa no mundo e a minha parceria com ele é o único incidente romântico da minha vida. Open Subtitles إنني أدين له بأكثر مما أدين لكلّ شخص آخر وارتباطي معه هو الحادثة الأكثر رومانسية في حياتي
    Acho que te contarei. Devo-lhe isso. Open Subtitles لكن أعتقد أنني سأخبرك أدين له بذلك
    Ainda lhe devo dinheiro, tive vergonha de voltar a pedir. Open Subtitles لا زلت أدين له بالمال لقد استحيت أن أطلب منه مرة أخرى
    Então, quando ele vai para a prisão... realmente sinto que lhe devo algo... por ter feito todos esses sacrifícios. Open Subtitles لذا عندما دخل السجن شعرتُ بإنني أدين له لإنه قام بكل هذه التضحيات
    Mas isso não o impede de me foder os cornos porque lhe devo algum dinheiro... Open Subtitles لكن هذا لم يردعه عن إزعاجي لأنني أدين له ببعض المال
    Preciso encontrar esse homem e pagar o que lhe devo. Open Subtitles يجب أن أعثر على هذا الرجل، وأعيد إليه ما أدين له به.
    Preciso encontrar esse homem e pagar o que lhe devo. Open Subtitles يجب أن أعثر على هذا الرجل، وأعيد إليه ما أدين له به.
    Não lhe devo nada. Não lhe desejo alegria. Nem amor. Open Subtitles لستُ أدين له بشيء، ولا أتمنّى له فرحة ولا حبّ.
    Disse-me que lhe devia pelo tempo que passara com ela e que, se quisesse que ela ficasse comigo, teria de lhe pagar todos os meses, caso contrário, ele levava-a e castigava-a. Open Subtitles لقد قال أنني أدين له أدين له بالأيام التي قضيناه معاً وإذا أردتها أن تبقى معي
    E o programa ao qual eu devo a minha sobriedade diz que tenho que de corrigir as coisas. Open Subtitles والبرنامج الذي أدين له برزانتي تملي بأنه يجب التكفير
    Não pode imaginar a sua prenda com a renda que devo. Open Subtitles يمكنه أن يخصم مستحقاته مما أدين له من إيجار
    Estava a tentar endireitar-me, mas disse-me que estava em dívida para com ele. Open Subtitles أقصد، كنتُ أحاول الإستقامة، ولكنّه أخبرني أنّي أدين له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more