"أذكرُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembro-me
        
    • me lembro
        
    • lembro de
        
    Lembro-me que você era muito bom com uma faca. Open Subtitles أذكرُ أنّكَ كنتَ ماهرًا جدًّا بالسّكينِ في السّابقِ.
    Eu Lembro-me de waffles congeladas sem acompanhamentos. Open Subtitles أذكرُ الوافلز المجلد وعدم وجود الأطباق الجانبية
    JACKIE GRANADOS, LUGAR 39C Lembro-me de fechar os olhos, desejosa de lá chegar. E depois quando os abri, estava aqui. Open Subtitles أذكرُ أنّني أغمضتُ عينيّ، و تمنّيتُ الوصولَ إلى هناك، ثمّ فتحتهما، و إذا بي هنا
    Os meus amigos fizeram tantas perguntas que nem me lembro delas. Open Subtitles لقد أعطتني صديقاتي مجموعةً من الأسئلة ولستُ أذكرُ منها شيئاً...
    Porque me lembro de como me senti da última vez que parti... Open Subtitles لأنّي أذكرُ شعوري في آخرِ مرّةٍ غادرتُ فيها
    me lembro de alguns fragmentos, mas recordo-me de pertencer à Quinta-Coluna. Open Subtitles لا أذكرُ سوى أجزاء، لكنّني أذكرُ انتسابي للرتل الخامس.
    Lembro-me porque olhei para o relógio para ver quanto faltava para a partida. Open Subtitles أذكرُ ذلك لأنّني نظرتُ لساعتي لأعرفَ كم بقيَ لي على الإقلاع.
    Trabalhaste naquela manhã. Lembro-me. Open Subtitles أذكرُ أنكَ عملتَ بصباحِ ذلك اليوم
    Eu era pequena...mas Lembro-me dos gritos durante a noite. Open Subtitles كنتُ صغيرةً... لكنّي أذكرُ الصُراخ في اللّيل.
    Lembro-me como era assustador ver o candelabro, pendurado por cima da mesa de jantar, a balançar a cada pequeno tremor de terra. Por vezes não conseguia dormir de noite, com medo de um terramoto enquanto eu dormia. TED أذكرُ كم كنتُ أخاف عند رؤية الثريّا المعلق فوق طاولتنا كلما تحرك ذهابًا وإيابًا اثناء حدوث أيّ زلزال بسيط وأحيانًا كنت لا أنام في الليل بسبب فزعي من أن يضرب" الزلزال الكبير" بيتنا ونحن نائمون
    Por isso fomos ajudá-lo com as compras, e Lembro-me de ter rido muito, porque ele pôs as sacolas na frente de sua ereção. Open Subtitles لذا هرعنا لمساعدته بالبقالة, و أذكرُ أنّني كنت أضحك بشدة لأن (دايفد) كان يحمل كيس البقالة أمامه بصعوبة
    Lembro-me de uma festa incrível em honra da minha avó, Maria. Open Subtitles أتعلمين، أذكرُ تلك الحفلة الرائعة في بيتِ جدّتي، (ماريّا).
    Pelo que me lembro, uma vez tentou enforcar um homem. Open Subtitles لقد حاول شنقي ذاتَ مرّةٍ. وإنّي أذكرُ ذلك.
    Eu tomava conta da situação, com firmeza, se bem me lembro. Open Subtitles أذكرُ بأنني كنتُ أتعامل مع هذه المسائل بحزم.
    Não me lembro de ter tomado qualquer Vicodin hoje. Open Subtitles لا أذكرُ أنّك تناولتَ الفايكودين اليوم
    Eu não me lembro de ter contratado a minha mãe. Open Subtitles لا أذكرُ أنّني عيّنتُ أمّي هنا
    Não me lembro de ter tomado o pequeno-almoço com a minha mãe. Open Subtitles ولا أذكرُ أنّني تناولتُ الفطورَ مع أمّي
    Nem me lembro do nível da proteína C-reactiva. Open Subtitles لستُ أذكرُ حتّى مستوى بروتين سي لديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more