Não me lembro do que disse mas lembro-me de ter sentido que não valia nada. | Open Subtitles | لا أذكر ما قلت لكنني أذكر إحساسي بتفاهتي |
Mal me lembro do que disse, porque o seu colega atirou-se ao meu pescoço. | Open Subtitles | بالكاد أذكر ما قلته لان تابعك أخذ قضمة من عنقي |
Vejamos se me lembro do que aprendi anos atrás ao serviço da República. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كنت أذكر ما تعلمت، مُنذ سنوات فى خدمه العامه. |
Um dia fartei-me, nem me lembro o que ela me disse... mas perdi o controle. | Open Subtitles | في أحد الأيام مللت من هذا لا أذكر ما قالت لي لكني انفجرت غضباً |
Nem sequer me lembro o que dizia. | Open Subtitles | لا أذكر ما كان مكتوب عليها |
Pai, eu não consigo lembrar-me do que fiz ontem à noite. | Open Subtitles | أبي، لا أذكر ما فعلته ليلة الأمس |
E a pessoa que ma enviou sabe que eu não me lembro do que aconteceu. | Open Subtitles | و الشخص الذي بعثها إلي يعرف أني لا أذكر ما حصل |
Não leve a peito. Nem me lembro do que foi o pequeno-almoço. | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر على محمل شخصيّ، فلا أذكر ما تناولته في الفطور |
Não me lembro do que aconteceu entre as 2 e as 5. | Open Subtitles | ستظنينني مجنوناً، لكنني لا أذكر ما حدث بالضبط... بين الثانية و الخامسة هذه الفترة ممحية من ذاكرتي |
Não me lembro do que fiz naquela manhã. | Open Subtitles | لم أعد أذكر ما الذي فعلته في ذلك الصباح |
Ainda me lembro do que fizeste quando o leão apareceu! | Open Subtitles | أذكر ما فعلت حين ظهر الأسد |
Não vi nada, nem me lembro do que aconteceu. | Open Subtitles | -لم أرى أي شيء لا أذكر ما حدث |
Eu não me lembro do que ele fez comigo. | Open Subtitles | لا أذكر ما فعله بي. |
Olha, eu não me lembro o que se passou. | Open Subtitles | انظر، إنى لا أذكر ما حدث |
Moe, a minha família desapareceu, o meu cão odeia-me e não consigo lembrar-me do que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | (مو)، عائلتي مختفية، وكلبي يكرهني ولا أذكر ما حدث ليلة الأمس |