"أذناي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os meus ouvidos
        
    • os ouvidos
        
    • minhas orelhas
        
    • orelhas estão
        
    • meus ouvidos estão
        
    • ouço
        
    Agradeço, senhor, mas os meus ouvidos estalam nos elevadores. Open Subtitles أقدر لك هذا لكن أذناي تضيق في المصاعد
    Primeiro feres os meus ouvidos, e agora andas a farejar à volta da minha mulher. Open Subtitles أولاً أنت قد قتلت أذناي. و الآن أنت تلهو مع إمرأتي
    - Como? os meus ouvidos. Open Subtitles أذناي, قال الطبيب أنه لا يمكنني الذهاب للنوم لـ 5 ساعات
    Desculpa, querida. Estalei os ouvidos, não ouvi uma palavra do que disseste. Open Subtitles أعتذر عزيزتي لقد كانت أذناي مغلقة لم أسمع ما كنت تقولينه
    Fico com os ouvidos entupidos até uma semana depois de voar, e se for assim, vou enlouquecer. Open Subtitles أذناي لا تفرقعان لبعد أسبوع من سفري بالطائرة و ان كان هذا كالطيران فسيصيبني بالجنون
    Não sei se as minhas orelhas delicadas conseguem aguentar algo tão grande. Open Subtitles لا أظن أن أذناي الحسّاستان تستطيعان تحمّل شئ كبير هكذا
    As minhas orelhas estão mortas para ti. Open Subtitles أو تلمس أذني أذناي ميّتتان بالنسبة لك - لقد زلّ لساني فحسب -
    os meus ouvidos estão me enganando ou é o Art Taylor? Open Subtitles - أتعلم يا رجل أنا أعلم أن أذناي لا تخدعني أليس هذا أرت تاتم؟
    Pedi-te para seres os meus ouvidos nesta prisão, e tu não ouviste nada? Open Subtitles لقد سألتك أن تكون أذناي في هذا السجن و لم تسمع شيئاً؟
    .. que eu devia fechar os meus olhos e os meus ouvidos para o mundo exterior para descobrir o que é verdade. Open Subtitles أنّي يجب أن أغلق أذناي وعيناي عن العالم الخارجي لإدراك الحقيقة
    - É música para os meus ouvidos. Open Subtitles تطرب أذناي لسماع ذلك، أتريد أن ترسم معنا؟
    Pensei que os meus olhos me enganavam, mas os meus ouvidos estavam a dizer a verdade. Open Subtitles ظننت بأن عيني لم ترى جيدا ولكن أذناي سمعت الحقيقة
    Sinto a sua falta. Mas agora é os meus olhos e os meus ouvidos. Senão, roubava-a de volta num instante. Open Subtitles أفتقد وجودك، لكنك عيناي و أذناي الآن، لولا هذا لكنت حصلت عليك بلحظات.
    Pode mandar alguém ver os meus ouvidos novamente? Open Subtitles هلا إستدعيت شخص ما ليقوم بالنظر في أذناي مجدداً ؟
    Tenho as pernas tortas, os ouvidos... sim? Open Subtitles ساقاي عجوزان وملتويتان أذناي مسدودتان, نعم؟
    Zumbiram-me os ouvidos durante toda a viagem no táxi. Open Subtitles أذناي كانت تحترق طوال طريق عودتي في سيارة الأجرة
    Claro que não! Vou manter os olhos e os ouvidos abertos, como disseste. Open Subtitles بالطبع لا، سأبقى عيناي و أذناي يقظتان كما قلت لي
    Não posso. É muito barulhento. Faz-me doer os ouvidos. Open Subtitles لا يمكنني ذلك ، فالصوت هناك مرتفع ، سيؤذي أذناي
    As minhas orelhas estão a arder. Posso sair para brincar? Open Subtitles أذناي تحترقان هل يمكنني الخروج واللعب؟
    os meus ouvidos estão bem abertos Open Subtitles أذناي تسمع كل شيء
    Então porque ainda ouço o mugir dos bois e o balir das ovelhas? Open Subtitles إذاً لماذا أذناي تسمع خوار الأبقار وثغاء الغنم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more