"أذنبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pequei
        
    • pecaste
        
    • pecado
        
    Ao omitir-to, pequei, e, por isso, peço perdão ao Senhor. Open Subtitles وفي هذا الإغفال قد أذنبت وأطلب المغفرة من الله
    Abençoe-me, Padre, porque pequei. Há 2 meses que não me confesso. Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي
    Ele nunca falou uma palavra contra mim, esse profeta, salvo que eu pequei por ter tomado como esposa a esposa de meu irmão. Open Subtitles هذا النبي، لم يتحدث بشئ ضدي مطلقاً. سوى أنني أذنبت حين تزوجت بزوجة أخي.
    pequei por orgulho. Open Subtitles اغفر لي , أبتي، لأني قد أذنبت.
    Suponho que pecaste com ela. Open Subtitles لقد أذنبت معها, كما أتوقع؟
    Deus Todo Poderoso, abeçoa o teu humilde servo, guia-me com o Teu Espírito Santo, e perdoa-me porque eu pequei demasiado em pensamentos, palavras, actos e omissões. Open Subtitles إله أيمايتي, خادم همبي لبيس, يرشدني مع روح هويي, و يسامحني لأننيّ قد أذنبت إكسسييدينجيي في الفكرة, الكلمة و العمل .
    Eu pequei no passado. Open Subtitles لقد أذنبت في الماضي ...لكن عندما قابلتك هذا
    Senhor, eu pequei! Por favor perdoe-me. Open Subtitles يا إلهي لقد أذنبت أرجوك سامحني
    Sim, eu pequei. Não tenho perdão. Open Subtitles أجل أنا أذنبت لم أدع مجال للرحمة
    Perdoe-me Padre, pois eu pequei. Open Subtitles سامحني يا أبتاه عن كل ما أذنبت فيه
    Perdoai-me, padre, porque eu pequei. Open Subtitles ‏اغفر لي يا أبتي لأنني أذنبت. ‏
    [- Padre, pequei. - Eu sei.] (Risos) Bem, eu não me devia meter nisto. TED (ضحك)(على الشاشة: --أيها القس، لقد أذنبت. -- نعم لقد عرفت ذلك !) لا يجب أن أناقش تلك الأمور.
    Deus sabe que eu pequei. Open Subtitles الهي يعلم ماذا أذنبت
    Padre, pequei. Open Subtitles باركني يا أبتاه لأني أذنبت
    Padre, pequei. Perdoai-me. Open Subtitles باركني يا أبتاه لأني أذنبت
    Fiz o meu dever e pequei demasiado. Open Subtitles لقد قمت بواجبي و أذنبت كفاية
    Perdoa-me, pai, porque pequei. Open Subtitles اغفر لي يا أبتاه فقد أذنبت.
    Perdoe-me, padre, porque pequei. Open Subtitles اغفر لي يا أبتاه فقد أذنبت.
    Perdoe-me, padre, porque pequei. Open Subtitles باركني يا أبتاه لأنني أذنبت.
    Abençoe-me, Vossa Santidade, pois eu pequei. Open Subtitles باركني , أبتي لأني أذنبت
    Se pecaste, tens que pagar um preço. Open Subtitles إذا أذنبت دفعت ثمن ذنبك
    Eu era uma pecadora e tinha pecado. Open Subtitles كنت خاطئة. ولقد أذنبت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more