"أذهب إلى أي مكان حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou a lado nenhum até
        
    • vou a lugar nenhum até
        
    • vou a lado nenhum enquanto
        
    Não vou a lado nenhum até você me dizer o que se está realmente a passar neste dique. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    Mas estão a passar-se coisas que não consigo explicar, e não vou a lado nenhum até que possa. Open Subtitles لكن ثمة أشياء تحدث هنا لا أقدر حتى على التفكير بتفسيرها. ولن أذهب إلى أي مكان حتى أقدر.
    Não vou a lado nenhum até me contares a verdade. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تقول لي الحقيقة.
    Por isso, não vou a lugar nenhum até que saiba que não foi em vão. Open Subtitles لذلك لن أذهب إلى أي مكان حتى أعلم أنه لم يمت من أجل لا شيء
    Não vou a lugar nenhum até a trazeres de volta. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تعيدها
    Não vou a lado nenhum enquanto não confessares o que fizeste. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تعترف بما فعلته.
    Eu não vou a lado nenhum até alguém me contar o que raio se está a passar. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى يخبرني أحدهم بما يحدث بحق الجحيم
    Não vou a lado nenhum até saber do que se trata. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبراني عن السبب.
    Pare, não vou a lado nenhum até me dizer o que se está a passar. Open Subtitles توقفي، أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرينني ما الذي يجري ما الذي يجري معي بحق الجحيم، أتفقنا؟
    Não vou a lado nenhum até entrar no meu quarto. Open Subtitles اسمع، لن أذهب إلى أي مكان حتى أدخل إلى غرفتي.
    Não vou a lado nenhum até ter respostas! Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى أحصل على بعض الإجابات!
    Mas não vou a lado nenhum até encontrarmos a Lucy. Open Subtitles لكن أنا لن أذهب إلى (أي مكان حتى نعثر على (لوسي.
    Não vou a lado nenhum enquanto não limparem o meu nome. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى أبرىء نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more