"أذهب معكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir contigo
        
    • eu vá contigo
        
    • vou contigo
        
    • posso ir
        
    • vou consigo
        
    • ido contigo
        
    Convida-me para ir contigo. Open Subtitles تستطيعين حتى سؤالي أن أذهب معكِ سوف أريكِ المناطق الجميلة والخطرة، ما رأيك؟
    Dawn não podes ficar aqui sozinha. Deixa-me ir contigo. Eu quero ir. Open Subtitles داون لا يمكنها البقاء هنا بنفسها دعني أذهب معكِ , أريد ذلك
    Queres que eu vá contigo? Open Subtitles هل تحبين أن أذهب معكِ ؟
    Se te queres ir embora, vou contigo agora mesmo. Open Subtitles إن كنت تريدين الرحيل سوف أذهب معكِ حالاً
    Não vou contigo para DC. Open Subtitles لن أذهب معكِ للعاصمة
    Estava para ir a pé, mas posso ir consigo, mostro-lhe onde é e depois regresso a pé. Open Subtitles لذا، سأذهب للسير لكن لمَ لا أذهب معكِ بالسيارة وأُريكِ أين مكانه ومن ثمّ أعود أدراجي أنا سيراً للمنزل
    Primeiro, faço o que ela quer e depois vou consigo. Open Subtitles لماذا لا أفعل ما تريده ثم أذهب معكِ ؟
    - Desculpa não ter ido contigo. Open Subtitles حبيبتي، آسف لأنّي لم أذهب معكِ
    Como posso ir contigo à inauguração? Open Subtitles كيف أستطيع أن أذهب معكِ في مناسبة وضع حجر الأساس؟
    Não, mamã. Por favor. Quero ir contigo agora. Open Subtitles لا يا أمي، أرجوكِ، أريد أن أذهب معكِ
    Eu sabia que tinha que ir contigo. Open Subtitles -كنتُ أعرف أنني كان من الواجب أن أذهب معكِ
    - Estou a entregar-to, mas, devo ir contigo. Open Subtitles ،إني أعطيهم لكِ .لكن يجب أن أذهب معكِ
    Fica comigo, Nina, imploro-te, ou deixa-me ir contigo... Open Subtitles ابقى معي (نينا) اناشدكِ بذلك، أو دعينى أذهب معكِ
    Então, eu vou contigo. Open Subtitles إذن سوف أذهب معكِ فحسب
    Eu vou contigo. Open Subtitles سوفَ أذهب معكِ حسنًا
    Deus, eu não vou consigo. Open Subtitles يا إللهي لن أذهب معكِ
    Sinto-me mal por não ter ido contigo para entrevistar a Gina. Open Subtitles أشعر بإستياء لأنني لم أذهب معكِ (لمقابلة (جينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more