"أذهب معه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir com ele
        
    • Vai com ele
        
    • eu vá com ele
        
    • eu fosse com ele
        
    • vou com ele
        
    A atitude normal seria ir com ele e não fazer perguntas. Open Subtitles الأمر الطبيعي كان يقضي أن أذهب معه وعدم طرح الأسئلة
    Coronel, acho que devo ir com ele. Open Subtitles سيدى الكولونيل ، أنا أعتقد أننى يجب أن أذهب معه
    Há algum carrossel onde eu possa ir com ele muito rapidamente? Open Subtitles هل هناك أي جولة يمكنني أن أذهب معه فيها بسرعة ؟
    Aguardaremos o teu sinal. Abdullah, Vai com ele. Open Subtitles سوف ننتظر أشارتك عبد الله ، أذهب معه
    Vai com ele. Open Subtitles أذهب معه - لا , لا يمكننا مواجهة ذلك -
    Tibério insiste que eu vá com ele para Roma e Agripa fica aqui. Open Subtitles طيباريوس يصر أن أذهب معه إلى روما وأغريباس يبقى هنا
    Queria que eu fosse com ele, mas não quis. Open Subtitles أراد مني أن أذهب معه ولكني لم أذهب
    Eu não vou com ele. Ele sua e tresanda e não aguenta. Open Subtitles لن أذهب معه إنه مقرف ويتعرق ولا يستطيع فعل ذلك
    Free, deixa-me ir com ele. Eu também quero "limpar" uns 95s, meu. C-Co, isto é trabalho para o Drac. Open Subtitles دعني أذهب معه أنا أريد الإنتقام أيضاً سيكو هنا سوف يقود الى المكان
    Deixa-me ir com ele comprar o fato. Open Subtitles دعيني أذهب معه الى المركز التجاري لأشتري له البدلة
    Pessoal, eu acordei e ele estava a roubar as nossas coisas, então, fingi que queria ir com ele Open Subtitles لقد أستيقظت, عندما كان يسرق أغراضنا لذا تظاهرت بأني أريد أن أذهب معه
    Ele pediu-me para ir com ele, mas não fui. Open Subtitles لقد طلب مني أن أذهب معه ، لكنني لم أفعل.
    À noite, tinha medo de ir à casa de banho, tinha sempre de ir com ele. Open Subtitles تأخر جدا بالتعود على أن يذهب للحمام وحده ليلا كنت دائما أذهب معه
    Depois, arranjou um emprego num jornal em Flagstaff, Arizona, logo por azar, e pediu-me para ir com ele. Open Subtitles ومن ثم حصل على وظيفة يعمل في صحيفة و فلاجستاف باريزونا من بين كل الأماكن ولقد طلب مني أن أذهب معه
    O George convidou-me para ir com ele hoje à noite de beneficência. Open Subtitles جورج طلب منى ان أذهب معه للمزاد الليله
    Vai com ele para o hospital. Open Subtitles أذهب معه للمستشفى فقط
    Vai com ele. Open Subtitles أخذ هذا الشيء و أذهب معه.
    O teu dono quer que eu vá com ele para lidar com este disparate. Open Subtitles أترى، السيّد يريدني أن أذهب .معه لأتدبّر أمر هراءه
    Oh, ele deve querer que eu vá com ele. Open Subtitles لابد أنه يريدني أن أذهب معه
    Ele queria que eu fosse com ele a Paris, numa missão... e eu seria a sua mulher. Open Subtitles لقد أرادنى أن أذهب معه الى باريس .... فى مهمه فى وضع زوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more