Isso deve prender o espírito mau e impedi-lo de fazer mais mal. | Open Subtitles | من المفترض أنه يربط الروح السيئة ويمنعه من عمل أذى أكثر |
Achei que não haveria mal em mostrar-lhes a nave e a tripulação que eles estavam a tentar ajudar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون هناك أى أذى فى جعلهم يرون السفينه والطاقم الذين كانوا يحاولون مساعدتهم |
serei forçado a hesitar, antes de te fazer algum mal. | Open Subtitles | سوف أجبر على التراجع قبل أن أصيبك بأي أذى |
Antes de ele se tornar bom... Ele magoou muitas pessoas? Sim, magoou. | Open Subtitles | قبل أن يهتدي لطريق الخير، هل أذى الكثير من الناس؟ |
Sabes, rapariga, se aquela coisa lá fora magoar alguém, a culpa é tua. | Open Subtitles | أتعرفين , إذا ذلك الشيئ أذى أي شخص , فسيكون ذلك بسببك |
Não será ferido se me contar tudo que preciso saber. | Open Subtitles | لن يصيبك أذى لو أخبرتني كل ما أود معرفته |
Pois... não vejo mal nenhum em substituir o disco rígido dela. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أري أي أذى في استبدال قرصها الصلب |
Claro que, se ele entrar e tiver uma arma, ou tentar fazer-lhe mal, a história é outra. | TED | بالتأكيد، إذا اقترب وكان معه سلاح أو حاول أن يسبب لكي أذى جسدي، فهذا كلامٌ اخر. |
Penso que o maior mal feito à raça humana foi feito por poetas. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أعظم أذى واجـه الجنس البشري أرتُكب من قبل الشعراء |
Não fizemos aquilo por mal, só nos estávamos divertindo. | Open Subtitles | نحن لم نعني أي أذى نحن كنا فقط سيكون لدينا مرح قليلا |
Não permitirei que te assustes ou que te façam mal. | Open Subtitles | لن اسمح أن تشعري بالخوف أو أن يصيبك أذى سيد ميريل |
Estou furiosa com ele, mas não Ihe quero mal, estão me ouvindo? | Open Subtitles | هيي أَنا متجننُ في ذلك الولد الكبيرِ، لَكنِّي لا أَعْنيه بأيّ أذى |
Mas não há razões para crer que possam fazer mal. | Open Subtitles | لكن ليس هناك سبب للإعتِقاد بأنهم يُمْكِنُ أَنْ يسببوا أي أذى. |
Está bem, mas com cuidado. O outro ajudante magoou as costas. | Open Subtitles | حسناً، لكن احذر لأن الشاب الذي كان يساعدني اضطر للرحيل لأنه أذى ظهره |
A Piper está a pô-lo a dormir. Ele está bem. Não se magoou. | Open Subtitles | بايبر تضعه في السرير لينام إنه بخير ، لم يصب بأي أذى |
E que já não nos podia magoar mais, agora que diversificámos. | Open Subtitles | وأخبرتة بأنه لم يعُد يمكنه أن يصيبنا بأي أذى , بما أن حالتنا مختلفةً الآن |
Ele pode-se ter ferido entre aquela cidade e o acampamento. | Open Subtitles | ربّما قد أصابه أذى بين تلك البلدة والمُخيم |
Sua Majestade não achou justo que aqueles inocentes pudessem sofrer algum dano. | Open Subtitles | الطلاب و جلالته شعروا أنه ليس من العدل لهؤلاء الأشخاص البريئين لأن يكونوا عرضة لأى أذى |
Nós temos que solucionar isto sem danos para as meninas ou para a reputação dos USA. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحل هذا بدون التسبب في أذى للفتيات أو سمعة الولايات المتحدة |
Façam o que lhes dissermos e ninguém ficará magoado. | Open Subtitles | افعلوا ما سنقوله لكم ولن يحصل لكم أذى |
De qualquer maneira, ele feriu um inocente, e caçamos meta-humanos por menos. | Open Subtitles | في أي حال، لقد أذى رجلاً بريء ونحن نطار المتحولين لتجاوز ذلك. |
Acho que é dinheiro fácil. É tudo sem perigo. | Open Subtitles | أعتقد أنـّه كسب سهل، تعرف بدون أي أذى أو ضرر |
A culpa não é minha. Não quero ferir mais ninguém. | Open Subtitles | إنه ليس خطأى لا أريد أذى أكثر من هذا |
Se alguma coisa acontecer ao meu filho por causa do que fizeste vais ter de te ver comigo. | Open Subtitles | لو مس ولدي أذى بسبب ما فعلتِ فستكوني المسئولة أمامي |
O Donald Turnipseed foi encontrado a vaguear, mas praticamente ileso. | Open Subtitles | بينما دونالد ترنيبسيد وجد فى حالة من الذهول دائخاً لكن بدون أذى كبير |
O nosso amigo, o médico, acha que vamos ter de a prender para impedir que se magoe. | Open Subtitles | صديقنا الطبيب يعتقد أن علينا أن نوثقك لنمنعك من أذى نفسك |
Vamos fazer assim, só porque gosto de o ver magoar-se. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ هذا الطريقِ، فقط لأن لحُبّه إذا أذى. |
Só pretendia ganhar uma aposta, nunca quis prejudicar ninguém. | Open Subtitles | اسمع لقد كنت أثبت فكرة فقط يا سيدي المفتش لم أقصد أي أذى |