Queriam que eu entrasse no desfile. mas assim não podia vê-lo. | Open Subtitles | أرادوني أن أركب في الموكب ، لكني قلت لو ركبت لن أتمكن من مشاهدته |
Para fugir. Queriam que fosse missionária. | Open Subtitles | كي أهرب منهم لقد أرادوني أن أكون مبشرة أنا أيضاً |
Os meus pais Queriam que eu fosse advogada, mas não era para mim. | Open Subtitles | أبويّ أرادوني ان أكون محاميه انه فقط لم يكن لي |
Era isto que não Queriam que mostrasse a ninguém. | Open Subtitles | هذا الذي أرادوني أن لا يشوّف أي واحد. |
Quiseram que eu te trouxesse para cá, para este mesmo condado. | Open Subtitles | أرادوني أَن أسقطك هنا، في هذا البلد. |
- Se me quisessem em Nova lorque... - ... Nãoquerem. | Open Subtitles | إذا أرادوني ان اعود الى نيويورك مرة اخرى انهم لا يريدون ذلك |
queriam-me lá há uma semana, quando telefonaste, mas eu queria ver-te. | Open Subtitles | لقد أرادوني هناك منذ أسبوع مضى عندما اتصلت أنت ، و أردت أنا رؤيتك |
Elas Queriam saber se precisas de alguma coisa. | Open Subtitles | أرادوني أَنْ أَسْألَك إذا إحتجتَ أيّ شئَ. |
Então, na ultima semana, disseram-me que Queriam deixar um voo completamente fora do registo e isso é sério. | Open Subtitles | ثمّ، الأسبوع الماضي، أخبروني أرادوني أَنْ أَوقف رحلة مِنْ السجلِّ كليَّاً، وكان ذلك بشكل جدّيُ. |
Queriam que eu irradiasse malvadez e eu olhei-a nos olhos, mas não sei se a câmara estava perto, pois ela era um duplo de vestido. | Open Subtitles | أرادوني أن أظهر شرّي، لذا نظرت إليها في عينيّها، لكن لا أدري مدى قرب الكاميرا لأنه كان رجل بديل مكانها. |
- Queriam que eu pagasse, e tinham uma vaga na equipa para um ladrão. | Open Subtitles | أرادوني أن أسدد ديني، وأظن أنه كان لديهم مكان شاغر في فريقهم لأجل لص |
Queriam que testasse um sistema para encontrar fraquezas. | Open Subtitles | لقد أرادوني أن أختبر نظامًا خاصًا بهم بحثًا عن نقاط ضعف. |
Queriam que pensasse que era dinheiro, mas foi qualquer coisa usada para provocar o acidente, o desabamento. | Open Subtitles | أرادوني أن أعتقد بأنها تحتوي على أموال ولكنني أعتقد أنها كانت تحوي شيئاً استخدموه والذي أدى إلى وقوع الحادث الانهيار |
Eu fiz todos os trabalhos de merda que eles Queriam que eu fizesse. | Open Subtitles | لقد قمت بكل وظيفة سيئة وقذرة أرادوني أنّ أفعلها |
Os meus pais falavam hindi em casa, Queriam que eu aprendesse. | Open Subtitles | والداي تحدّثوا الهنديّة في أرجاء المنزل أرادوني أن أتعلّمها |
Queriam que fizesse um teste à presença de esperma... na pessoa da Sra. Manion. | Open Subtitles | أرادوني أَنْ اختبر وجود المني... في جسد السّيدة فريدريك مانيون |
Queriam que julgasse que o Crow o matara. | Open Subtitles | أرادوني أن أعتقد أن ليو كرو قتله |
E os meus pais Queriam que eu aprendesse Francês. | Open Subtitles | وأبويّ أرادوني أَنْ آخذَ الفرنسيين. |
Acho que Queriam que eu contasse a todo o mundo sobre o paraíso que é Cuba. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أرادوني أن أنشر لهم كلمة عن مدى جمال "كوبا". |
Eles Queriam que eu fosse também... mas pensei que era hora de me safar sózinho, então viajei pelos caminhos de ferro, fiz alguns amigos e trabalhei quando podia. | Open Subtitles | هم أرادوني أن أذهب أيضا لكن أنا تصورت إنه كان الوقت المناسب لي لكي أتحرك و أعتمد على نفسي و بالتالي أنا أمتطيت السكة , أوه , صنعت بعض الأصدقاء و عملت عندما أستطعت |
Quiseram que as trouxesse e enviam cumprimentos. | Open Subtitles | لقد.. لقد أرادوني أن أحضرهم.. |
É como se quisessem que soubesse que lá fora, em alguma parte... há uma gravação completa de tudo o que passou aquela tarde... como se quisessem que eu morresse sabendo que a chave de minha liberdade... está lá fora em alguma parte. | Open Subtitles | سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر كأنهم أرادوني أن أموت مع معرفة أن المفتاح لحريتي هناك في مكان ما |
Mas queriam-me para trazer de volta o Lucifer. | Open Subtitles | (لكنهم أرادوني لإعادة (لوسيفر ... لقد كنت وعائه |
Por causa daquelas que não se importam com mais nada que não ganância, os mortos quiseram-me. | Open Subtitles | لأنّهم من أولئك الأشخاص الذين لا يهتمون بأي شيء سوى طمعهم. الموتى أرادوني. |