"أرادَه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria
        
    Aquele homem podia ter tudo o que quisesse, mas o que ele realmente queria era uma casa cheia de risos de crianças. Open Subtitles الآن هذا الرجلِ يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّ شئ يريده لكن الذي أرادَه أكثر مِنْ أيّ شئ كَانَ بيت ملييء بضحكِ الاطفال
    Se ele criou a situação, se ele a procurou por aí porque ele queria matar ou ele gostou disso, então eles poderiam ter uma acusação. Open Subtitles لو انه خلق هذه الحالة إذا أرادَه خارجاً لأنه أراد أن يقتل أو يستمتع بذلك
    Pelo mesma razão que o teu pai o queria morto. Open Subtitles لَرُبَّمَا لنفس السببِ أبوكَ أرادَه ميت.
    Era acerca de um rapaz que era posto de parte pela sua mãe, que era fria e egoísta e pelo seu pai, que o queria a jogar futebol. Open Subtitles كانت حول ولد الذي وُضِعَ في ... الأمّ باردةُ وأنانيةُ و الأبّ أرادَه للِعْب كرةِ القدم.
    Padre, sei que o Rohit nunca irá ser o que eu queria que ele fosse... nem o que seu pai desejou para ele. Open Subtitles ابى , اعرف ان روهيت لَنْ يصبحْ الذي أرادَه ان يَكُونَ... ولا الذي أبّوه تَمنّاه.
    É aquilo que o pai queria para nós, Roman. Open Subtitles هذا الذي أَبُّى أرادَه لنا، رومان.
    Era o que o David queria. Open Subtitles ذلك الذي أرادَه ديفيد
    Isto é exactamente como ele queria que fosse. Open Subtitles هذا بالضبط الطريقُ أرادَه.
    Quem o queria ver morto? Open Subtitles مَنْ أرادَه ميت؟
    - Ele queria apenas que fosse simples. Open Subtitles - هو فقط أرادَه لِكي يَكُونَ بسيطَ.
    - Isto é o que ele queria. Open Subtitles هذا الذي أرادَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more