- Não, não me parece. - Até logo, mãe. | Open Subtitles | لا ، لا اظن بأنك ستفعل حسناً ، أراكِ لاحقا ، أمي |
Está bem, Até logo! - O que vamos fazer? | Open Subtitles | ـ أراكِ لاحقا ـ ماذا قررنا إذن؟ |
Até logo. | Open Subtitles | سوف أبلى بلاءا حسنا أراكِ لاحقا |
Vemo-nos depois, querida. Bom, parece que não posso ir nadar durante meia hora. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا يا عزيزتي أعتقد أنني لا أستطيع الذهاب للسباحة لمدة نصف ساعة |
Vemo-nos por aí, monstro. Adeus. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا يامخبولة - مع السلامه - |
Miúda, Vejo-te mais tarde. | Open Subtitles | يا فتاة، أراكِ لاحقا |
Certo, mãe. Obrigada por isso. Até logo. | Open Subtitles | حسنا يا أمي، شكرا جزيلا أراكِ لاحقا |
Vai brincar com o osso. Até logo. | Open Subtitles | اذهبي للعب بالعظمة ، أراكِ لاحقا |
Até logo. Também te amo. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا ، أحبك أيضا |
- Até logo. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا موافق |
- Até logo. | Open Subtitles | حسنا، أراكِ لاحقا. |
Até logo, hospede. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا, أيتها الضيفة. |
Até logo, querida. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا عزيزتى |
Ok. Até logo. | Open Subtitles | حسناً أراكِ لاحقا |
Até logo. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا ً |
Até logo. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا |
Jackie, Até logo. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا (جاكي). |
Até logo. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا |
Até logo, Miss B. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا آنسة (بي). |
- Vemo-nos depois. | Open Subtitles | . أراكِ لاحقا |
Vemo-nos por aí. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا |
- Vejo-te mais tarde. | Open Subtitles | أراكِ لاحقا - إنتظر - |