"أراه منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vejo há
        
    • vejo desde
        
    • vi desde
        
    • o vejo faz
        
    • que vejo em
        
    Lá fora está um homem que não vejo há 15 anos e que quer matar-me. Open Subtitles هناك رجل بالخارج لم أراه منذ خمسة عشر عاماً و الذي يحاول أن يقتلني
    Desapareceu. Não o vejo há mais de uma semana. Open Subtitles لقد أختفى لم أراه منذ أسبوع أو أكثر
    Não o vejo há anos e achas que me vai aparecer á porta? Open Subtitles انا لم أراه منذ سنوات، ويعتقد اننى اريد ان اتواجد على باب منزله؟
    Encontrei-me com um tipo que não vejo desde o liceu. Open Subtitles لمقابلة هذا الفتى الذى لم أراه منذ الثانوية العامة.
    Não o vejo desde essa altura. Mas diz que o viu recentemente. Open Subtitles لم أراه منذ ذلك الحين لكنكِ قلتِ بأنكِ قد رأيتيه مؤخراً
    Não o vi desde então. Open Subtitles لم أراه منذ وقتها
    Não o vejo faz tempo. -Como está ele? Open Subtitles لم أراه منذ فتره كيف حاله ؟
    A primeira pista que vejo em meses, e vais entregar-me. Open Subtitles الدليل المادي الأول الذي أراه منذ شهور وأنتِ ستعطيني إياه
    Se precisares de dinheiro, fala com o meu amigo que não vejo há 25 anos, que se chama... Open Subtitles وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه -أعرف "جيرجـا بيتش "
    Julgava que era ele. Não o vejo há 12 anos. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنه هو - لم أراه منذ 12 سنة.
    Não o vejo há mais de trinta anos! Open Subtitles أنا لم أراه منذ أكثر من 30 سنة
    Para visitar alguém que não vejo há muito tempo. Open Subtitles لزيارة شخص لم أراه منذ فترة طويلة.
    Sim, que não vejo há 10 anos. Open Subtitles نعم, و الذي لم أراه منذ عشر سنين
    Por isso, tivemos de sair. Não o vejo há já algum tempo. Open Subtitles لوالدتي، لذا رحلنا ولم أراه .منذ فترة
    Honestamente, não sei. Não o vejo há anos. Open Subtitles بأمانة، لا أعرف لم أراه منذ سنوات
    Não sei. Não o vejo desde que lhe disseste para estar sentado, ontem. Open Subtitles لا أعرف، لم أراه منذ أخبرته أن يظل كما هو منذ البارحة
    Nem sequer o vejo desde que eu era um garoto. Open Subtitles . أعنى أننى لم أراه منذ أن كنت طفلاً صغيراً
    Já não o vejo desde que retiraram as queixas e queria falar com ele. Open Subtitles لم أراه منذ أن أسقطوآ التهم عنه وكنت أريد نوعا ما التحدث أليه
    Aliás, és a primeira cara nova que vejo desde o verão. Open Subtitles بالواقع، أنت أول وجه جديد أراه منذ الصيف، أأنت من هنا؟
    Ele trocou o itinerário. Não o vejo desde então. Open Subtitles علي أي حال، لم أعد أراه منذ أن غير مساره.
    Não o vi desde aí. Open Subtitles لم أراه منذ ذلك
    És a primeira cara amiga que vejo em meses. Open Subtitles أنت أول وجه لطيف أراه منذ أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more