Nem sequer o vejo desde que eu era um garoto. | Open Subtitles | . أعنى أننى لم أراه منذ أن كنت طفلاً صغيراً |
Já não o vejo desde que retiraram as queixas e queria falar com ele. | Open Subtitles | لم أراه منذ أن أسقطوآ التهم عنه وكنت أريد نوعا ما التحدث أليه |
É a primeira vez que o vejo desde que me contratou. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي أراه منذ أن وظفني |
Não o vi desde que atendeu o telefonema. | Open Subtitles | أين (طوني) ؟ لم أراه منذ أن أتت له المكالمة |
Não o vi desde que os polícias chegaram. | Open Subtitles | لم أراه منذ أن جاءت الشرطة |
Não o vejo desde que fui demitido. | Open Subtitles | لم أراه منذ أن تم طردي. |
Não o vejo desde que ele soube que não foi nomeado para os ASA. | Open Subtitles | لم أراه منذ أن لم يحصل على ترشيح الASA |
Mas ainda não o vi desde que regressei. | Open Subtitles | ومع ذلك لم أراه منذ أن عدت |