"أرباحها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lucros
        
    A Moody's, a maior agência de rating, quadruplicou os seus lucros entre 2000 e 2007. Open Subtitles تمكنت مودى من زيادة أرباحها أربع مرات بين 2000 و 2007
    Quando á lavagem de dinheiro, há lucros por todo o lado. Open Subtitles عندما تقوم الشركات بغسيل الأموال تكون أرباحها خارج المعقول
    Eu vi a minha mãe... sofrer e morrer... para que uma companhia de seguros... pudesse aumentar a margem dos seus lucros. Open Subtitles لقد شاهدت أمي تعاني وتموت كي تُزيد شركة تأمين ما أرباحها بشكل أكثر
    E eles continuam a tirar, até que tudo o que reste para nós é a memória de como costumava ser, antes das corporações e dos lucros decidirem que não nos importamos mais. Open Subtitles ويستمرون بالأخذ حتى يظل كل ما تبقى لبقيتنا هو ذكرى عن كيف كان يبدو الأمر قبل أن تقرر الشركات وصافي أرباحها
    Não será nenhuma surpresa dizer que os bancos aceitam dinheiro sujo e que eles dão prioridade aos seus lucros, também de outras maneiras destrutivas. TED حسنا، أنها لن تأتي كمفاجأة أي بالنسبة لي أن أقول لكم أن المصارف تقبل الأموال القذرة، ولكن الأولوية أرباحها في طرق أخرى مدمرة جداً.
    Quer seja o implacável cartel de drogas mexicano, os Zetas, que usam empresas anónimas para lavar os lucros enquanto a violência ligada à droga está a despedaçar comunidades pelas Américas. TED سواء كانت عصابة المخدرات المكسيكية عديمة الرحمة الـ زيتاس التي تستخدم الشركات المجهولة لغسيل أرباحها بينما عنفهم المرتبط بالمخدرات يمزق المجتمعات في الأمريكيتين إلى أشلاء.
    A empresa está a diminuir o pessoal e a aumentar os lucros. Open Subtitles الشركة تخفض عدد الموظفين فيها... وتزيد من أرباحها
    Este é o quarto saque seguido em que os lucros mal irão cobrir os gastos que obtivemos para o conquistarmos. Open Subtitles هذه هي الغنيمة الرابعة والتي تكاد أرباحها تتجاوز، النفقات المطلوبة للفوز ...
    "Cada aldeia pagará apenas os seus lucros." "Conforto para os idosos." Open Subtitles "كل قرية تدفع ضرائباً على أرباحها فقط."
    O mercado da Bolsa subiu hoje, tanto no país como no estrangeiro, após o anúncio dos generosos lucros das empresas de tecnologias de ponta, mas caiu de novo, pois foi anunciado que Nick Van Orton tinha de espirrar. Open Subtitles في الأنباء المالية، تعزّزت الأسواق المالية محلياً ودولياً اليوم بعد إعلان شركات تكنولوجيا عالية عن ارتفاع أرباحها أكثر من المتوقع ولكن...
    Nem as corporações que ganham os seus lucros a partir do trabalho delas, nem os Governos do México e dos EUA, que beneficiam dos acordos de livre comércio. Open Subtitles لا الشركات التي تجنى أرباحها من عملهم ولا حكومات (المكسيك) و (أمريكا) المستفيدتان من إتفاقيات التجارة الحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more