Wagner tornou-se num herói nacional Há quatro anos, quando fez uma aterragem de emergência de uma nave espacial durante a reentrada. | Open Subtitles | اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول |
Há quatro anos devia ter feito o meu dever, ter verificado e descoberto o que aconteceu... | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات, لو كنت قمت بعملي لو تحققت وأكتشفت ما الذي حدث |
Depois, Há quatro anos atrás, neste mesmo edifício... já não estava tão certo. | Open Subtitles | بعد أربعة سنوات في هذه البناية أنا لم أكن واثقا جدا |
Sabes, Há quatro anos atrás, quando vim para aqui para ficar com este emprego, nunca tinha estado tão feliz por estar em lado algum. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قبل أربعة سنوات كنت سعيدة بأخذ هذا العمل وهذا لم يعد كذلك الآن |
- Destes hipócritas gordos e ambiciosos, prontos para mais quatro anos a enganarem-nos a todos. | Open Subtitles | ـ هؤلاء المنافقون المخادعون أربعة سنوات أخرى من الرخاء وما الى هذا من كلام. |
Isso foi Há quatro anos. A toxina pode não ser persistente. | Open Subtitles | حسناً , كان ذلك منذ أربعة سنوات قد يكون السًُم غير فعًال |
Já a tinha visto. Há quatro anos, na véspera de Natal. | Open Subtitles | رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد |
Não mudou nada desde que a prendi Há quatro anos. | Open Subtitles | إنها لم تتغير منذ أن أودعتها السجن قبل أربعة سنوات مضت |
Jenna foi suspeita de atacar uma outra actriz Há quatro anos. | Open Subtitles | جينا تُوقّعتْ مِنْ المُهَاجَمَة الممثلة الأخرى قبل أربعة سنوات. |
Ele suicidou-se Há quatro anos, foi você quem encontrou o corpo. | Open Subtitles | لقد قتل نفسه قبل أربعة سنوات وأنت وجدت الجثة |
Os documentos datam de Há quatro anos. Ele assinou. Precisaram de dinheiro para alguma coisa, Há quatro anos atrás? | Open Subtitles | هذه الوثائق مؤرخة منذ أربعة سنوات لقد وقعهما هل كانا يحتاجان للمال لأى سبب؟ |
Há quatro anos atrás, um corpo veio para aqui tatuado como aquele, esmagado como aquele, sem olhos. | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات جاءَت جثة هنا موشومة مثل أولئك... مَسْحُوقة مثل أولئك... بلا عيون. |
Denise, Amanda temos que acabar o que começamos quatro anos atrás. | Open Subtitles | "دينيس" , "أماندا" وأنا سوف ننهي ما بدأناه قبل أربعة سنوات مضت |
Eu achei-o Há quatro anos atrás. | Open Subtitles | وجدته منذ أربعة سنوات |
Ele morreu a quatro anos atrás. | Open Subtitles | مات منذ أربعة سنوات تقريبا |
Sei que ela tem dúvidas acerca dos motivos destas experiências, mas ela acredita que foi vítima dos testes quando foi raptada, Há quatro anos atrás. | Open Subtitles | أعرف بأنّ وكيل سكولي عنده شكوكها حول أغراض هذه التجارب لكن... ... أعرفأيضابأنّهانفسهاتعتقد بأنّهاكانتa موضوع إختبار متى هي إختطفت قبل أربعة سنوات. |
Passei quatro anos a caçar Casacas Vermelhas covardes como você. | Open Subtitles | لقد قضيتُ أربعة سنوات أطارد البريطانيين الجبناء أمثالك |
Demorou quatro anos a desmontar. | TED | استغرقنا ذلك مدّة أربعة سنوات. |
Levou quatro anos a publicar os seus resultados porque tinha que começar sempre a partir do zero. | Open Subtitles | استغرق الأمر أربعة سنوات لينشر اكتشافه... حيث كان عليه أن يبدأ من البداية ... مراتٍ عديدة |