"أربعة سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há quatro anos
        
    • quatro anos atrás
        
    • quatro anos a
        
    Wagner tornou-se num herói nacional Há quatro anos, quando fez uma aterragem de emergência de uma nave espacial durante a reentrada. Open Subtitles اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول
    Há quatro anos devia ter feito o meu dever, ter verificado e descoberto o que aconteceu... Open Subtitles قبل أربعة سنوات, لو كنت قمت بعملي لو تحققت وأكتشفت ما الذي حدث
    Depois, Há quatro anos atrás, neste mesmo edifício... já não estava tão certo. Open Subtitles بعد أربعة سنوات في هذه البناية أنا لم أكن واثقا جدا
    Sabes, Há quatro anos atrás, quando vim para aqui para ficar com este emprego, nunca tinha estado tão feliz por estar em lado algum. Open Subtitles تَعْرفُ، قبل أربعة سنوات كنت سعيدة بأخذ هذا العمل وهذا لم يعد كذلك الآن
    - Destes hipócritas gordos e ambiciosos, prontos para mais quatro anos a enganarem-nos a todos. Open Subtitles ـ هؤلاء المنافقون المخادعون أربعة سنوات أخرى من الرخاء وما الى هذا من كلام.
    Isso foi Há quatro anos. A toxina pode não ser persistente. Open Subtitles حسناً , كان ذلك منذ أربعة سنوات قد يكون السًُم غير فعًال
    Já a tinha visto. Há quatro anos, na véspera de Natal. Open Subtitles رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد
    Não mudou nada desde que a prendi Há quatro anos. Open Subtitles إنها لم تتغير منذ أن أودعتها السجن قبل أربعة سنوات مضت
    Jenna foi suspeita de atacar uma outra actriz Há quatro anos. Open Subtitles جينا تُوقّعتْ مِنْ المُهَاجَمَة الممثلة الأخرى قبل أربعة سنوات.
    Ele suicidou-se Há quatro anos, foi você quem encontrou o corpo. Open Subtitles لقد قتل نفسه قبل أربعة سنوات وأنت وجدت الجثة
    Os documentos datam de Há quatro anos. Ele assinou. Precisaram de dinheiro para alguma coisa, Há quatro anos atrás? Open Subtitles هذه الوثائق مؤرخة منذ أربعة سنوات لقد وقعهما هل كانا يحتاجان للمال لأى سبب؟
    Há quatro anos atrás, um corpo veio para aqui tatuado como aquele, esmagado como aquele, sem olhos. Open Subtitles قبل أربعة سنوات جاءَت جثة هنا موشومة مثل أولئك... مَسْحُوقة مثل أولئك... بلا عيون.
    Denise, Amanda temos que acabar o que começamos quatro anos atrás. Open Subtitles "دينيس" , "أماندا" وأنا سوف ننهي ما بدأناه قبل أربعة سنوات مضت
    Eu achei-o Há quatro anos atrás. Open Subtitles وجدته منذ أربعة سنوات
    Ele morreu a quatro anos atrás. Open Subtitles مات منذ أربعة سنوات تقريبا
    Sei que ela tem dúvidas acerca dos motivos destas experiências, mas ela acredita que foi vítima dos testes quando foi raptada, Há quatro anos atrás. Open Subtitles أعرف بأنّ وكيل سكولي عنده شكوكها حول أغراض هذه التجارب لكن... ... أعرفأيضابأنّهانفسهاتعتقد بأنّهاكانتa موضوع إختبار متى هي إختطفت قبل أربعة سنوات.
    Passei quatro anos a caçar Casacas Vermelhas covardes como você. Open Subtitles لقد قضيتُ أربعة سنوات أطارد البريطانيين الجبناء أمثالك
    Demorou quatro anos a desmontar. TED استغرقنا ذلك مدّة أربعة سنوات.
    Levou quatro anos a publicar os seus resultados porque tinha que começar sempre a partir do zero. Open Subtitles استغرق الأمر أربعة سنوات لينشر اكتشافه... حيث كان عليه أن يبدأ من البداية ... مراتٍ عديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus