"أربعتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os quatro
        
    • aos quatro
        
    Não me lembro de nada mais adequado do que os quatro passarem um ano afastados da sociedade de modo a poderem ponderar sobre a forma como se comportaram. Open Subtitles لا أجد شيئاً أكثر تناسباً من قضاء أربعتكم سنة بعيداً عن المجتمع حتى تتأملون مستوى السلوكيات الذي انحدرتم إليه.
    Vocês os quatro são batedores de algum exército de deslizadores? Open Subtitles هل أربعتكم هم الكشافة المتقدمون من جيش منزلق؟
    E para que não volte a acontecer... ficarão os quatro de castigo. Open Subtitles وللتأكد من عدم تكرار فعلتكم سيتم احتجاز أربعتكم
    Vocês os quatro vão por este lado, por fora da vedação. Open Subtitles أربعتكم ستذهبون من هذا الإتجاه خارج السور
    Mas, se serve de consolo, vou nomeá-los aos quatro para receberem a Medalha de Honra quando for Presidente. Open Subtitles لكن إن آنستم في هذا أيّ سلوان فسأرشّح أربعتكم لنيل وسام الشرف حالما أغدو الرئيس.
    É hora de ir para casa. os quatro embarcam num avião já. Open Subtitles وقت العودة إلى الديار، أربعتكم يستقل طائرة الآن
    Em vez disso, quero ajudar os quatro, a finalmente tomarem o controle dos vossos destinos. Open Subtitles عوضاَ عن ذلك, أنا أريد أن أساعد أربعتكم, حتى تسيطروا على مصائركم.
    Estão aqui porque vocês os quatro foram brilhantes a criar um plano que paralisou de medo o exército. Open Subtitles أنتم هنا لأن أربعتكم كانوا أذكياء كفاية لتطوير خطة أصابت الجيش بالخوف.
    Vamos atrás dela. os quatro apanhem o alvo. Open Subtitles نحن سنقبض عليها، أمّا أربعتكم فتولّوا أمر الهدف
    Vocês os quatro verificam o exterior. Nós vamos ver na casa. Open Subtitles أربعتكم تولوا الخارج نحن سنتولى المنزل
    Se um homem casar contigo, ele tem que se casar com os quatro. Open Subtitles إذا تزوّجكِ رجل فقد تزوّج أربعتكم
    E foi assim que os quatro ficaram com a marca de uma espada. Open Subtitles وهكذا أربعتكم حصل على علامة السيف
    Não estou aqui para vos magoar. Mas os quatro devem voltar para o STAR. Open Subtitles أنا لستُ هنا لأذيكم ولكن أربعتكم ينبغى أن يعودوا إلى مجموعة "ستار".
    E a única coisa que pode impedir Manhattan de virar poeira são vocês os quatro. Open Subtitles والشيء الوحيد ‏الذي يحول دون انهيار "مانهاتن"،‏ ‏هو أربعتكم. ‏
    Mataram-na os quatro. Open Subtitles أربعتكم جميعاً قمتم بقتلها
    Vocês os quatro estão a conspirar contra mim. Open Subtitles أربعتكم تتآمرون ضدي
    - os quatro? Open Subtitles أربعتكم ؟
    - E depois agrediu-vos aos quatro? Open Subtitles -ومن ثم اعتدى على أربعتكم جميعاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more