"أربع سَنَواتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quatro anos
        
    quatro anos de construção, custou mais de 34 milhões de dólares. Open Subtitles أربع سَنَواتِ قيد الإنشاء، بتكلفة أكثر مِنْ 34 مليون دولار
    É que estive presa... naquela jaula quatro anos, e fiquei doida, mas não volta a acontecer. Open Subtitles إنه فقط لأنّني كنت محبوسة.. في ذلك القفصِ لمدة أربع سَنَواتِ.. وأنا تواً صرت مجنونة قليلاً وهذا لَنْ يتكرر ثانيةً
    Tem estado comigo durante quatro anos. Open Subtitles أنا احتفظت بهذا الشيءِ مدة أربع سَنَواتِ
    Eu, depois de quatro anos presa, pareço um fantasma. Open Subtitles تَعْرفُ، أنْظرُ لي أربع سَنَواتِ في العلبةِ وشاحبة كالشبح
    estudei quatro anos com uma bolsa de estudos futebolística... e terminei com louvores. Open Subtitles درست أربع سَنَواتِ فى المدرسةِ على ثقافة كرةِ قدم وتَخرّجَ بالشرفِ.
    Já trabalho naquele lugar há quatro anos! Open Subtitles أربع سَنَواتِ أنا كُنْتُ أعَمَل في ذلك المكانِ
    Além de que podes concorrer daqui a quatro anos. Open Subtitles إضافةً إلى، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرْكضَ ثانيةً في أربع سَنَواتِ أخرى.
    Um Jonathan Wax de Henderson, cumpriu quatro anos por tentativa de violação. Open Subtitles خَدمتْ أربع سَنَواتِ للإغتصابِ المُحَاوَلِ.
    É a primeira vez que ele vem a casa, em quatro anos. Open Subtitles مرّة أولى هو كَانَ بيتاً في أربع سَنَواتِ.
    O serviço militar deu-me quatro anos de universidade. Em troca, dei quatro anos da minha vida ao serviço militar. Open Subtitles .الخدمة تطلبت منى أربع سَنَواتِ فى الكليَّةِ .فأعطيتُ الخدمةَ أربع سَنَواتِ بالمقابل
    O Exército deu-me quatro anos de universidade. Open Subtitles الخدمة تطلبت منى أربع سَنَواتِ فى الكليَّةِ.
    Ela só cumpriu quatro anos. Open Subtitles لَكنَّها خْدَمُت أربع سَنَواتِ فقط
    Não vejo a minha mãe há quatro anos. Open Subtitles لأني لم أرى أمَّي منذ أربع سَنَواتِ
    Conseguiu uma condenação de quatro anos. Open Subtitles حَصلتْ عليك حَكمتْ إلى أربع سَنَواتِ.
    Demitiu-se há quatro anos. Open Subtitles تَركتْ قبل حوالي أربع سَنَواتِ.
    O que não me sai da cabeça é que não tínhamos um homicídio neste bairro há mais de quatro anos. Open Subtitles الآن، ما أنا لا أَستطيعُ التَغَلُّب على بأنّنا لَمْ نَأخُذْ a قتل في هذا الحيِّ لأكثر من أربع سَنَواتِ.
    O meu marido morreu há quatro anos. Open Subtitles زوجي تَوفى قبل حوالي أربع سَنَواتِ.
    Este peixe pode viver... meu Deus, três a quatro anos. Open Subtitles هذا السمكِ يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ ل... أوه، إلهي، ثلاثة أربع سَنَواتِ.
    quatro anos dizendo "talvez este ano", por isso, este ano, nem lhe perguntei. Open Subtitles أربع سَنَواتِ "لَرُبَّمَا هذه السَنَةِ، " لذا هذا الوقتِ الذي أنا لَمْ أَسْألْه حتى.
    Não via o Quentin há quatro anos. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ كوينتن في أربع سَنَواتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more