"أرتكبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cometi
        
    • cometido
        
    • fui eu
        
    Passei 15 anos na prisão por algo que não cometi! Open Subtitles لقد قضيت 15 عاما في السجن لجريمة لم أرتكبها
    Sabe que estou aqui por um crime que não cometi. Open Subtitles تعلم كل شيء أنا هنا بسبب جريمة لم أرتكبها
    O estúpido condenou-me a 6 meses de prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles الأحمق أرسلني ستّة شهور في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها
    Cheguei à conclusão que este crime foi cometido por separatistas siberianos a quererem provocar agitação. Open Subtitles و قد توصلت لنتيجة أن هذه الجريمة أرتكبها انفصاليون من سيبيريا إرادو خَلْق أضطراب سياسي
    Um homicídio cometido por um bandido qualquer é banal, mas quando um pilar da comunidade jurídica, é mais do que uma mera testemunha há grandes cabeçalhos e televisão! Open Subtitles جريمة أرتكبها سفاح أو أحمق في هذا المستوى لكن عندما يتهم فيها شخصية عامة فإنة ليس مجرد شاهد
    Bom, não fui eu, então, porque é que me estão a incomodar? Open Subtitles حسنٌ، لمْ أرتكبها أنا، فلمَ تزعجانني إذن؟
    Sendo acusado de crimes que não cometi. Open Subtitles أخيف الناس بقدراتي أتّهم بجرائم لم أرتكبها
    Estou a cumprir 25 anos de pena por um crime que não cometi. Perdi o meu último recurso. Open Subtitles حالياً أقضي عقوبة السجن لمدى الحياة لجريمة لم أرتكبها وقد خسرتُ بآخر جلسة إستئنافٍ لي
    Pela oportunidade de viver e morrer na Muralha como castigo por um crime que não cometi? Open Subtitles فرصة للعيش و الموت عند الحائط عقابا لي على جريمة لم أرتكبها ؟
    Isso vem de ser acusado repetidamente de um crime que não cometi. Open Subtitles لا لا لا لا هذا يأتي من تكرار الاتهام لجريمة لم أرتكبها
    Se fosse por si, eu já estava na prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها.
    A usar pessoas inocentes para acusarem-me de um homicídio que não cometi. Open Subtitles بإستغلال بشرٍ أبرياء لكيّ تلفق تهمة لجريمةٍ لم أرتكبها.
    Sou um colega SEAL, e esta manhã fui preso por um crime que não cometi. Open Subtitles أنا ضابطٌ زميلُ لكـ وقد تم إعتقالي في هذا الصباح تحت تهمةٍ لم أرتكبها مطلقاً
    20 anos, 20 anos duros que esses filhos da puta me deram por um crime que não cometi. Open Subtitles عشرون عامًا، 20 عاماً قاسية منحوني إياها. لجريمة لم أرتكبها
    Ia cumprir uma pena perpétua por um crime que não tinha cometido, mas pior que isso, sempre que olhasse alguém nos olhos, iam acreditar que eu tinha morto a mulher que amava Open Subtitles كنت سأسجن مدى الحياة لجريمة لم أرتكبها لكن الأسوأ من هذا كان أنني كلما نظرت لشخصٍ في عينيه
    - Seja lá o que for, não fui eu. - Não! Mandei o Ewan ir buscá-los. Open Subtitles _ أياً كانت الجريمة فلم أرتكبها _ لا، أرسلت (يوان) لإحضارها
    Vai ficar tudo bem, Christy, porque não fui eu. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام، (كريستي)، لأنّي لم أرتكبها.
    - Brock, sabes que não fui eu. Open Subtitles -تعلم أنّي لم أرتكبها يا(بروك) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more