Acha que estou cometendo um erro casando com Christine? | Open Subtitles | أتعتقد أنني أرتكب خطأ بالزواج من كريستين ؟ |
Sei que acha que estou cometendo um erro... e estou lisonjeada... | Open Subtitles | أعلم أنّكَ تعتقد أنني أرتكب خطأ -وأنا متأثّرة، أنّكَ تهتمّ بي كثيراً |
Não o quê? Insinuar que estou a cometer um erro. | Open Subtitles | لا تلمحي أنني أرتكب خطأ لانني سبق و أرتكبت أخطأ عدة |
E ele disse que eu estava a cometer um erro que ele era um aluno. | Open Subtitles | و يقول هو أنني أرتكب خطأ و أنه طالب |
Ele cometeu um erro, entrou na curva demasiado depressa. | Open Subtitles | لكونه أرتكب خطأ جسيم و أنعطف بسرعة كبيرة. |
Alguém cometeu um erro. Alguém cometeu um grande erro. | Open Subtitles | شخصا ما أرتكب خطأ شخصا ما أرتكب خطأ كبيرا |
Para além de quebrar a liberdade condicional, não fiz nada de errado. | Open Subtitles | لنرَ، بجانب خرق اطلاق السراح، لم أرتكب خطأ واحداً. |
Não fiz nada de errado. Não preciso de advogado. | Open Subtitles | لم أرتكب خطأ لا أحتاج إلى محامي |
Para que me provocasse a cometer um erro. | Open Subtitles | وتستفزني كي أرتكب خطأ |
E se o Avatar Wan cometeu um erro ao fechar os Portais? | Open Subtitles | ماذا إذا الأفتار وان أرتكب خطأ عندما اغلق البوابتين ؟ |
Significava que alguém cometeu um erro grave ao acusa-lo. | Open Subtitles | هذا يعني بأن أحدهم أرتكب خطأ مأساوي عندما اتهمه. |
Ouça-me. Não fiz nada de errado. | Open Subtitles | لم أرتكب خطأ. |