"أرجوك دعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por favor deixa-me
        
    • Por favor deixe-me
        
    Por favor, deixa-me falar com alguém. Não com ele. Open Subtitles أرجوك دعني أتحدث لشخص ما، ولكن ليس إليه.
    Por favor, deixa-me resolvê-la. Diz-me como resolvê-la. Open Subtitles أريد تصحيح الخطأ ، أرجوك دعني أصححه أخرجني م هذا
    Por favor, deixa-me em paz, Glenn. Queres que eu chame a Polícia? Open Subtitles أرجوك دعني وشأني "غلين" هل تريد مني الأتصال على الشرطة ؟
    Deixe-me ir! Por favor... Por favor, deixe-me ir! Open Subtitles دعني أذهب, أرجوك دعني أذهب, أرجوك, اتركني
    Está completamente enganada. Por favor, deixe-me explicar. Open Subtitles لقد فهمتي كل شيء خطاء لا أرجوك دعني أوضح
    Por favor, deixe-me ir para casa. Não cometerei traição, juro. Open Subtitles أرجوك دعني أعود للمنزل لن أقوم بأي خيانة , أقسم
    Nunca fiquei acordada até tão tarde. Por favor, deixa-me dormir. Open Subtitles وأنا لم أعتد السهر الى هذا الوقت أرجوك دعني أنام
    Por favor deixa-me viver a tua vida! Open Subtitles يا إلهي أرجوك دعني أعيش هذه التجربة من خلالك
    Por favor, deixa-me ajudar-lhe, Pai. Open Subtitles أرجوك دعني أساعدك ياأبي أرماندو، أرماندو ، أستمع ألي
    Por favor, deixa-me só matar-me do jeito que eu quero me matar. Open Subtitles أرجوك دعني أقتل نفسي بالطريقة التي أريدها
    (Risos) Este diz: "Por favor, deixa-me morrer em paz." TED (ضحك) هذه الفقاعة تقول: "أرجوك دعني أموت بسلام."
    "Ah pai, Por favor deixa-me voltar para casa. Preciso de ver-te." Open Subtitles أوه، أبي أرجوك دعني أعود للمنزل" "أريد أن أراك
    Querido, por favor, deixa-me explicar-lhes. Open Subtitles عزيزي، أرجوك دعني أذهب و أشرح هذا له
    Então por favor, deixa-me entrevistá-los novamente Open Subtitles حسناً، أرجوك دعني أقابلهم مجدداً
    Então, por favor, deixe-me fazer mais exames. Open Subtitles لذلك أرجوك, دعني أقوم بالمزيد من الفحوصات و سأعرف ما الذي يحدث لك
    Mas por favor, deixe-me ir com Deus, senhor. Open Subtitles لكن أرجوك دعني وحال سبيلي لأذهب يا سيّدي.
    Por favor deixe-me ir, Open Subtitles أرجوك دعني أذهب أنا لم أفعل شيئاً
    Por favor deixe-me trabalhar nele. Este é um caso que apanhaste no teu dia de folga. Open Subtitles سيدي، هذه قضيتي أرجوك دعني أكملها
    Por favor, deixe-me transferi-la para um lugar seguro. Open Subtitles لذا أرجوك دعني أن أنقلها إلي مكان آمن.
    Por favor, deixe-me só vê-la outra vez. Open Subtitles أرجوك, دعني أراها مرة أخرى فحسب
    Por favor, deixe-me passar, quero entregar-lhes comida! Open Subtitles أرجوك دعني أمرّ لأعطيهم بعض الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more