Desculpe... Desculpe-me, o que se passa aqui? | Open Subtitles | أرجو.. أرجو المعذرة ما هـ.. ما هي الحكاية هنا؟ |
Desculpe, mas você é que se está a passar por causa de uma caixa de pretzels. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ولكن أنت من ارتعب من علبة بسكويت |
Desculpe, mas não pode entrar aqui e ver o material do meu homem. | Open Subtitles | أرجو المعذرة لا تستطيع الدخول هكذا و رؤية أعضاء شخص لدي |
Talvez seja boa ideia. Com licença. | Open Subtitles | أعتقد ربما هي الأنسب لي حالياً أرجو المعذرة |
Com licença, senhor, chegou um homem com uma parabólica. | Open Subtitles | أرجو المعذرة سيدي ، الرجل هنا يحمل الستالايت خاصتك |
Peço Desculpa. Sra. Bennet, posso apresentar-lhe o meu amigo, o Sr. Darcy? | Open Subtitles | أه, أرجو المعذرة ياسيدة بنيت أقدم لك السيد دارسى صديقى |
Perdão, quanto tempo vai demorar esta transfusão? | Open Subtitles | أرجو المعذرة. كم من الوقت سيستغرق نقل الدم هذا؟ |
Desculpe-me, tenho que me ocupar com algo. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا سيدتي ولكن هناك أمر عليّ أن أهتم به |
Meu Deus, Desculpem, eu não devia, eu não quis nada... | Open Subtitles | حسناً، يا إلهي. أرجو المعذرة. ماكان يجب قول هذا. |
Desculpe, mas acho que está sentado no lugar da minha mulher. | Open Subtitles | أرجو المعذرة, لكن أ... أظن أنك تجلس على مقعد زوجتي. |
Desculpe toda esta rapidez, mas tente humorar vovó, não importa o que ela diz, ok? | Open Subtitles | .. أرجو المعذرة على المتاعب التي سببتها لك حتى الآن حين تلتقي جدتي، جارِها في كل ما تقوله |
E depois tu dizes, "Desculpe, senhora, mas posso ter um pouco de chá? | Open Subtitles | و تقولين، أرجو المعذرة يا آنسة هلّ ليّ ببعضٌ من الشاي؟ |
Desculpe, mas não pode estacionar aí. | Open Subtitles | أرجو المعذرة. أنا آسفة, لكن لا يمكنك الوقوف هناك. |
Sargento, Desculpe... | Open Subtitles | مرحباً, أرجو المعذرة أعرف أنكِ تريدين إفادتي |
Desculpe, veio aqui para me insultar e ao meu trabalho? | Open Subtitles | أرجو المعذرة هل أتيتي الى هنا لتُهينيني في محل عملي؟ |
Com licença | Open Subtitles | أنا أحب هذا الشريط أوه يا عزيزى .. أرجو المعذرة |
Com licença, Sr eu gostaria de saber se eu poderia dançar com sua linda filha | Open Subtitles | أرجو المعذرة .. أتساءل فقط إذا كنت أستطيع أن أن أطلب إبنتك الجميلة لهذه الرقصة ؟ |
Com licença. Com licença. - Tentam passar por cima da tempestade? | Open Subtitles | لا تؤاخذنى ، أرجو المعذرة أنتم تنون الطيران فوق العاصفة ؟ |
Desculpa, J.J., Eu queria agradecer-te a camisa. | Open Subtitles | أرجو المعذرة جى جى كنت أريد أن أشكرك على القميص هذا كان لطيف |
Olá! Desculpa. Posso falar contigo por um instante? | Open Subtitles | مرحباً ، أرجو المعذرة هل يمكنني التحدث إليكِ ؟ |
Perdão, posso ter um momento a sós com o meu marido, Professor? | Open Subtitles | أرجو المعذرة. هل يمكنني أن أحصل على لحظة مع زوجي يا بروفيسور؟ |
Desculpem, tenho que dizer o que penso. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
Mas Desculpem-me, os problemas de hoje não são os problemas da Revolução Industrial. | TED | أرجو المعذرة ،لكن مشاكل اليوم ليست هي مشاكل الثورة الصناعية. |
- Perdoe-me, Sua Alteza. Não, não, não. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، يا صاحب الجلالة |