"أرجو المعذرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desculpe
        
    • Com licença
        
    • Desculpa
        
    • Perdão
        
    • Desculpe-me
        
    • Desculpem
        
    • Desculpem-me
        
    • Perdoe-me
        
    Desculpe... Desculpe-me, o que se passa aqui? Open Subtitles أرجو.. أرجو المعذرة ما هـ.. ما هي الحكاية هنا؟
    Desculpe, mas você é que se está a passar por causa de uma caixa de pretzels. Open Subtitles أرجو المعذرة ولكن أنت من ارتعب من علبة بسكويت
    Desculpe, mas não pode entrar aqui e ver o material do meu homem. Open Subtitles أرجو المعذرة لا تستطيع الدخول هكذا و رؤية أعضاء شخص لدي
    Talvez seja boa ideia. Com licença. Open Subtitles أعتقد ربما هي الأنسب لي حالياً أرجو المعذرة
    Com licença, senhor, chegou um homem com uma parabólica. Open Subtitles أرجو المعذرة سيدي ، الرجل هنا يحمل الستالايت خاصتك
    Peço Desculpa. Sra. Bennet, posso apresentar-lhe o meu amigo, o Sr. Darcy? Open Subtitles أه, أرجو المعذرة ياسيدة بنيت أقدم لك السيد دارسى صديقى
    Perdão, quanto tempo vai demorar esta transfusão? Open Subtitles أرجو المعذرة. كم من الوقت سيستغرق نقل الدم هذا؟
    Desculpe-me, tenho que me ocupar com algo. Open Subtitles أرجو المعذرة يا سيدتي ولكن هناك أمر عليّ أن أهتم به
    Meu Deus, Desculpem, eu não devia, eu não quis nada... Open Subtitles حسناً، يا إلهي. أرجو المعذرة. ماكان يجب قول هذا.
    Desculpe, mas acho que está sentado no lugar da minha mulher. Open Subtitles أرجو المعذرة, لكن أ... أظن أنك تجلس على مقعد زوجتي.
    Desculpe toda esta rapidez, mas tente humorar vovó, não importa o que ela diz, ok? Open Subtitles .. أرجو المعذرة على المتاعب التي سببتها لك حتى الآن حين تلتقي جدتي، جارِها في كل ما تقوله
    E depois tu dizes, "Desculpe, senhora, mas posso ter um pouco de chá? Open Subtitles و تقولين، أرجو المعذرة يا آنسة هلّ ليّ ببعضٌ من الشاي؟
    Desculpe, mas não pode estacionar aí. Open Subtitles أرجو المعذرة. أنا آسفة, لكن لا يمكنك الوقوف هناك.
    Sargento, Desculpe... Open Subtitles مرحباً, أرجو المعذرة أعرف أنكِ تريدين إفادتي
    Desculpe, veio aqui para me insultar e ao meu trabalho? Open Subtitles أرجو المعذرة هل أتيتي الى هنا لتُهينيني في محل عملي؟
    Com licença Open Subtitles أنا أحب هذا الشريط أوه يا عزيزى .. أرجو المعذرة
    Com licença, Sr eu gostaria de saber se eu poderia dançar com sua linda filha Open Subtitles أرجو المعذرة .. أتساءل فقط إذا كنت أستطيع أن أن أطلب إبنتك الجميلة لهذه الرقصة ؟
    Com licença. Com licença. - Tentam passar por cima da tempestade? Open Subtitles لا تؤاخذنى ، أرجو المعذرة أنتم تنون الطيران فوق العاصفة ؟
    Desculpa, J.J., Eu queria agradecer-te a camisa. Open Subtitles أرجو المعذرة جى جى كنت أريد أن أشكرك على القميص هذا كان لطيف
    Olá! Desculpa. Posso falar contigo por um instante? Open Subtitles مرحباً ، أرجو المعذرة هل يمكنني التحدث إليكِ ؟
    Perdão, posso ter um momento a sós com o meu marido, Professor? Open Subtitles أرجو المعذرة. هل يمكنني أن أحصل على لحظة مع زوجي يا بروفيسور؟
    Desculpem, tenho que dizer o que penso. Open Subtitles أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده.
    Mas Desculpem-me, os problemas de hoje não são os problemas da Revolução Industrial. TED أرجو المعذرة ،لكن مشاكل اليوم ليست هي مشاكل الثورة الصناعية.
    - Perdoe-me, Sua Alteza. Não, não, não. Open Subtitles أرجو المعذرة ، يا صاحب الجلالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more