| Ouvi menina, se queres mais alguma coisa que não isto, ficarás desiludida. | Open Subtitles | إذا أردتى أن تستنتجى شيئاً من هذا ستكونى مُخطئة |
| Se queres que nós paremos de ver outras pessoas, Que diabo? | Open Subtitles | لو أنكى أردتى أن لا ترى الناس الاخرين فماذا سيضر بحق الجحيم؟ |
| queres ligar-lhe e passar para outro dia? Não. | Open Subtitles | حسناً،يمكنك اذا أردتى أن تتصلى به و تغيرى الميعاد |
| Mas, se quiseres ver a secção da meteorologia posso mostrar-te e têm um bom restaurante ao lado. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتى أن ترى معمل الطقس .. يمكننى ترتيب هذا ولديهم غداء رائع ها هنا |
| Se quiseres ouvir a história completa, vem falar comigo, está bem? | Open Subtitles | اتعرفين ، إذا أردتى أن تسمعى حقيقة رجلك تعالى وجدينى ، حسناً |
| Onde está aquela mesa de café antiga que me querias mostrar? | Open Subtitles | أين هى اذاً طاولة القهوة الأثرية التى أردتى أن أراها؟ |
| Se queres estar sozinha enquanto esperamos, posso ficar lá atrás ou assim. | Open Subtitles | , إذا أردتى أن تكونى لوحدك بينما ننتظر فابإمكانى الإنتظار بأي مكان بالغواصة |
| Se queres ser uma estrela, então comporta-te como uma estrela. | Open Subtitles | لا, إن أردتى أن تكونى نجمة , تصرفى مثلهم لا تحصلين على توقيعات, تعطيهم فقط |
| Não podes ser tímida se queres ser actriz. | Open Subtitles | هيا "أليكس" , لما أنتى خجولة ؟ لا يجب أن تكونى خجولة إذا أردتى أن تكونى ممثلة |
| Vem comigo se queres viver. | Open Subtitles | أئتى معي أذا ما أردتى أن تعيشى |
| Tu é que a queres manter viva, numa nuvem, a dançar com fadinhas. | Open Subtitles | كنت أنتى التى أردتى أن تبقيها على قيد الحياة.. لكن فوق فى السحاب ترقص مع الجنيات! |
| Se queres vê-lo com vida, vens comigo. | Open Subtitles | إذا أردتى أن تريه حياً ستأتى معى |
| Esta é uma vida... se queres isto. | Open Subtitles | إنها حياة لو أردتى أن تعيشيها |
| Annie, se queres brincar com a casa de bonecas... olha já para mim. | Open Subtitles | آنى", إذا أردتى أن تلعبى ببيت العرائس" |
| Se me queres matar... Dispara. | Open Subtitles | إذا أردتى أن تقتلينى إقتلينى |
| Olha, não vou a lado nenhum, por isso, se me quiseres tirar da tua cabeça... | Open Subtitles | ماذا؟ أنظرى، أنا لن أذهب إلى أي مكان، إذن لو أردتى أن تتخلصى منى |
| Se quiseres encarar guerrilheiros armados, fica à vontade. | Open Subtitles | لو أردتى أن تُهاجمى من العصابات التى تمشى على آطراف أصابعها ، فتفضلى |
| O que estou a dizer é que se quiseres vir és bem-vinda. | Open Subtitles | ما أقوله هو ...إذا أردتى أن تأتى معنا .فلن امنعك |
| - Se quiseres que eu vá contigo. | Open Subtitles | أعنى ، إذا أردتى أن أذهب معكى لا |
| Primeiro diz-me porque me querias tirar do mapa? | Open Subtitles | قلى لى أولاً لمَ أردتى أن اكون مشتبهاً به ؟ |
| querias ser dançarina desde pequena. | Open Subtitles | لقد أردتى أن تصبحى راقصة منذ ان كنتى فتاة صغيرة |