"أردت ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quiseres
        
    • quiser
        
    • quisesse
        
    • Eu queria
        
    • queria isto
        
    • quisesses
        
    • Quis
        
    Mas estás à vontade sempre que quiseres voltar terás pelo menos um bocado de pão para comer. Open Subtitles إشعر بالحرية للزيارة في أي وقت. إن أردت ذلك. ستحصل دائماً على بعض من الخبز
    Vai pegar as tuas coisas. Podes ir lá agora, se quiseres. Open Subtitles إذهبي و أحضري أغراضك, بإمكانك الذهاب الآن إن أردت ذلك
    Eu fico aqui consigo se quiser. Vou buscar a minha arma. Open Subtitles أنا سأقف معك إذا أردت ذلك ساحصل على بندقية إيلي
    Não te podia magoar mesmo que quisesse. És o teu pior inimigo. Open Subtitles لن أستطيع إيذائك حتى لو أردت ذلك أنت أسوأ عدو لنفسك
    Eu queria tanto ficar, mas não podia continuar a ser aquela pessoa. Open Subtitles أردت ذلك بشكل كبير، ولكن لن أستطع أن أبقى ذلك الشخص.
    queria isto há anos. Nunca me tinhas nomeado antes. Open Subtitles لقد أردت ذلك الأمر لسنوات لم تقُم بترشيحي قبل ذلك الوقت
    Ouve, Comandante, eu posso ir embora se tu quiseres. Open Subtitles اسمع إيهّا الرئيس, بإمكاني الذهاب لو أردت ذلك
    Bem, estava a pensar... Posso montar-te a casa, se quiseres. Open Subtitles حسنا، كنت أفكر، في تركيب منزلك إذا أردت ذلك
    Arranja tu os 200 dólares e compra a TV, se quiseres. Open Subtitles يمكنك أن توفر 200 دولار وتشتري واحد إذا أردت ذلك.
    Podes depois contar a todos se quiseres. Open Subtitles يمكنك أن تخبر العالم بها بعدئذ إذا أردت ذلك
    Quem me dera. Mas dou-te um bom conselho, se quiseres. Open Subtitles أتمنى أن أكون كذلك ، سوف أسدى إليك بعض النصائح الجيدة إذا أردت ذلك
    Ainda podemos seguir pelo Seguro, se quiseres. Open Subtitles من الممكن أن نعتمد على التأمين اذا أردت ذلك
    Se quiser, pode esperar pelo dono. Mas deixe-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles لكن إن أردت ذلك يمكنك انتظار المالك لكن دعني أقم بعملي
    Posso preparar algo diferente, se quiser. Está tudo bem. Open Subtitles بإمكاني إعداد شيئاً مختلفاً لأجلك إذا أردت ذلك
    Ela pode fazer parte da guarda do fosso, se você quiser. Open Subtitles يمكنها أن تكون جزء من حراس الخندق إن أردت ذلك
    Mesmo que quisesse, as bombas estão sob o controlo militar. Open Subtitles حتى اذا أردت ذلك فإن القنابل تحت سيطرة الجيش
    E se quisesse, podia enfiar-te na cadeia para te obrigar a falar. Open Subtitles ولو أردت ذلك يمكن أن ألقيك في الاستجواب أجعلك تلفظين الاعتراف
    Não conseguia impedi-los nem que quisesse. - Anda, vamos lá para cima. Open Subtitles لم أكن لأتمكن من ايقافهم لو أردت ذلك هيا لنصعد للأعلى
    Não, isso querias tu. Eu queria que as coisas fossem como dantes. Open Subtitles لا , انت أردت ذلك انا اردت ان تظل الامور كماهي
    Eu queria, mas... achei que depois não me deixavas. Open Subtitles لقد أردت ذلك لكنني لم أظن أنك ستوافقين
    Nunca admiti que queria isto. Open Subtitles لم أعترف أبدًا أبدًا أني أردت ذلك.
    E ficaste aí a ser sovado quando me podias ter sacado a arma assim que quisesses. Open Subtitles جَلستَ هناك وتقبلت الأمر ، بينما كنت قادر على أَخذَ مسدسي بعيداً عني متى أردت ذلك
    Quis perdoá-lo, tempos depois, mas era teimosa e queria castigá-lo primeiro. Open Subtitles أردت ذلك بعد فترة,لكن كنت عنيدة وأردت أن أعاقبه أولاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more