"أردت فقط القول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só queria dizer
        
    • só quero dizer
        
    • Queria apenas dizer
        
    Haley, só queria dizer que estou a gostar de a conhecer. Open Subtitles هيلي, أردت فقط القول أنه من الرائع فعلاً التعرف إليكِ
    só queria dizer que tu excedeste todas as expectativas de liderar esta equipa. Open Subtitles أردت فقط القول أنك تخطيت كل التوقعات في قيادة هذا الفريق
    Ouçam, só queria dizer desculpa, exagerei. Open Subtitles اسمعوا، أردت فقط القول أنّي آسفة لأنّي بالغت في ردّة فعلي.
    Se estiveram envolvidos nestas coisas, só quero dizer que, seja o que estão a fazer, seja fazendo gráficos de dados brutos, TED لذا، إذا كنت مشارك في ذلك كلياً، أردت فقط القول إنه مهما ما كنت تفعله، سواء كنت تقوم برسم بياني للبيانات الخام الآن،
    OK, já chegámos bem longe e eu só quero dizer "Boa sorte". Open Subtitles حسنآ يارجال , لقد أمضينا مسافة طويلة . و أردت فقط القول حظآ طيبآ
    Queria apenas dizer que foi uma honra voar consigo, Apollo. Open Subtitles أردت فقط القول انه فخر للطيران معك , ابوللو
    Queria apenas dizer que as mulheres deste escritório são terríveis. Open Subtitles أردت فقط القول بأن نساء هذا المكتب فظيعات
    Eu... só queria dizer que é uma grande honra tocar consigo. Open Subtitles أنا أردت فقط القول بأن لي الشرف بالعزف بجانبك
    Pai, só queria dizer que te adoro. Open Subtitles أردت فقط القول بأنني أحبك يا أبي
    Eu só queria dizer que Maria é como uma filha para mim, e que ficaríamos muito felizes se ela encontrasse um bom par. Open Subtitles أردت فقط القول أن (ماريا) بمثابة ابنتي، ونحن سعداء للغاية لأنها وجودت تطابق جيّد.
    De qualquer maneira, só queria dizer... Open Subtitles ...على العموم، أردت فقط القول
    Eu só quero dizer que tive a melhor experiência de toda a minha vida nesta sala, e que amo estas pessoas, mais que tudo. Open Subtitles أردت فقط القول أني قد خضت أفضل تجربة في حياتي داخل هذه الغرفة، وأني أحب هؤلاء الأشخاص أكتر من أي شيء.
    Conduz-me. - só quero dizer... Acabou! Open Subtitles أردت فقط القول لك لقد انتهت علاقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more