Haley, só queria dizer que estou a gostar de a conhecer. | Open Subtitles | هيلي, أردت فقط القول أنه من الرائع فعلاً التعرف إليكِ |
só queria dizer que tu excedeste todas as expectativas de liderar esta equipa. | Open Subtitles | أردت فقط القول أنك تخطيت كل التوقعات في قيادة هذا الفريق |
Ouçam, só queria dizer desculpa, exagerei. | Open Subtitles | اسمعوا، أردت فقط القول أنّي آسفة لأنّي بالغت في ردّة فعلي. |
Se estiveram envolvidos nestas coisas, só quero dizer que, seja o que estão a fazer, seja fazendo gráficos de dados brutos, | TED | لذا، إذا كنت مشارك في ذلك كلياً، أردت فقط القول إنه مهما ما كنت تفعله، سواء كنت تقوم برسم بياني للبيانات الخام الآن، |
OK, já chegámos bem longe e eu só quero dizer "Boa sorte". | Open Subtitles | حسنآ يارجال , لقد أمضينا مسافة طويلة . و أردت فقط القول حظآ طيبآ |
Queria apenas dizer que foi uma honra voar consigo, Apollo. | Open Subtitles | أردت فقط القول انه فخر للطيران معك , ابوللو |
Queria apenas dizer que as mulheres deste escritório são terríveis. | Open Subtitles | أردت فقط القول بأن نساء هذا المكتب فظيعات |
Eu... só queria dizer que é uma grande honra tocar consigo. | Open Subtitles | أنا أردت فقط القول بأن لي الشرف بالعزف بجانبك |
Pai, só queria dizer que te adoro. | Open Subtitles | أردت فقط القول بأنني أحبك يا أبي |
Eu só queria dizer que Maria é como uma filha para mim, e que ficaríamos muito felizes se ela encontrasse um bom par. | Open Subtitles | أردت فقط القول أن (ماريا) بمثابة ابنتي، ونحن سعداء للغاية لأنها وجودت تطابق جيّد. |
De qualquer maneira, só queria dizer... | Open Subtitles | ...على العموم، أردت فقط القول |
Eu só quero dizer que tive a melhor experiência de toda a minha vida nesta sala, e que amo estas pessoas, mais que tudo. | Open Subtitles | أردت فقط القول أني قد خضت أفضل تجربة في حياتي داخل هذه الغرفة، وأني أحب هؤلاء الأشخاص أكتر من أي شيء. |
Conduz-me. - só quero dizer... Acabou! | Open Subtitles | أردت فقط القول لك لقد انتهت علاقتنا |