"أردناها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queríamos
        
    • quisemos
        
    O FIREBall despenhou-se no deserto do Novo México, e não conseguimos recolher os dados que queríamos. TED كرة النار هبط اضطراريًا في صحراء نيومكسيكو، ولم نحصل على البيانات التي أردناها.
    Sim, não o comprámos porque queríamos. Fomos obrigados. Open Subtitles نعم ، لم نشتريها بسبب أننا أردناها بل لأننا اضطررنا لذلك
    E quando retiramos o ecrã azul, podemos ver que as plantas entram no plano exactamente como queríamos, as coisas surgem por trás da árvore, surgem sobre a rocha... Open Subtitles وبعدما أزلنا اللون الأزرق من هناك سترى أن النباتات بدأت باتخاذ المكان المناسب في اللقطة تماما أينما أردناها
    E estávamos juntos, porque cada um de nós tem algo... fora da relação que nós queríamos, e foi bom. Open Subtitles و قد كنا معاً لأن كل واحد منا يملك شيئاً من هذه العلاقة التي أردناها و هذا كان جيداً
    Tivemos todas as estradas, centros comerciais e becos sem saída que quisemos. TED وحصلنا على كل الطرق السريعة ومجمعات التسوق الصغيرة والأزقة المغلقة التي أردناها.
    Mas não vais ter o sucesso que queríamos. Open Subtitles لكن مسيرتك لن تقلع بالطريقة التي أردناها
    Mostrou-nos que, apesar de termos tido muitos fracassos no início, conseguimos perseverar e obter os resultados que queríamos. TED وأظهر لنا أنه على الرغم من الإخفاقات العديدة في البداية، كنا قادرين على المثابرة خلالها للحصول على نتائج الاختبار التي أردناها.
    Eu sei. Não teremos a familia que queríamos. Open Subtitles أعرف، لن نحظى بالعائلة التي أردناها.
    Tal como queríamos. Open Subtitles بالطريقة التي أردناها
    Nós só queríamos que fosse uma surpresa. Open Subtitles أردناها أن تكن مفاجأة فقط
    Não sabia da Sarah há 5 anos, e era assim que ambos queríamos. Open Subtitles لم أسمع شيء من (سارة) منذ 5 سنوات وهذه الطريقة التي أردناها
    - Nós também comemos alguns, só queríamos que ela se desinibisse um pouco. Open Subtitles {\pos(194,215)}... لقد تناولناه نحنُ أيضاً أردناها أن تستمتعَ قليلاً
    queríamos que entrasse. Open Subtitles أردناها تدخل
    Estava a pensar gastar umas notas extra num daqueles fatos com pinta que sempre quisemos. Open Subtitles على أية حال, كنت أفكر في كيفية إنفاقي لأموالي الإضافية على إحدى البدلات الفاخرة التي طالما أردناها
    Eu, como teu lugar-tenente, vou instituir práticas que nós sempre quisemos. Open Subtitles وأنا, كـ مُلازم سأنشى القوانين التي لطالما أردناها, صحيح أيها الفريق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more