O FIREBall despenhou-se no deserto do Novo México, e não conseguimos recolher os dados que queríamos. | TED | كرة النار هبط اضطراريًا في صحراء نيومكسيكو، ولم نحصل على البيانات التي أردناها. |
Sim, não o comprámos porque queríamos. Fomos obrigados. | Open Subtitles | نعم ، لم نشتريها بسبب أننا أردناها بل لأننا اضطررنا لذلك |
E quando retiramos o ecrã azul, podemos ver que as plantas entram no plano exactamente como queríamos, as coisas surgem por trás da árvore, surgem sobre a rocha... | Open Subtitles | وبعدما أزلنا اللون الأزرق من هناك سترى أن النباتات بدأت باتخاذ المكان المناسب في اللقطة تماما أينما أردناها |
E estávamos juntos, porque cada um de nós tem algo... fora da relação que nós queríamos, e foi bom. | Open Subtitles | و قد كنا معاً لأن كل واحد منا يملك شيئاً من هذه العلاقة التي أردناها و هذا كان جيداً |
Tivemos todas as estradas, centros comerciais e becos sem saída que quisemos. | TED | وحصلنا على كل الطرق السريعة ومجمعات التسوق الصغيرة والأزقة المغلقة التي أردناها. |
Mas não vais ter o sucesso que queríamos. | Open Subtitles | لكن مسيرتك لن تقلع بالطريقة التي أردناها |
Mostrou-nos que, apesar de termos tido muitos fracassos no início, conseguimos perseverar e obter os resultados que queríamos. | TED | وأظهر لنا أنه على الرغم من الإخفاقات العديدة في البداية، كنا قادرين على المثابرة خلالها للحصول على نتائج الاختبار التي أردناها. |
Eu sei. Não teremos a familia que queríamos. | Open Subtitles | أعرف، لن نحظى بالعائلة التي أردناها. |
Tal como queríamos. | Open Subtitles | بالطريقة التي أردناها |
Nós só queríamos que fosse uma surpresa. | Open Subtitles | أردناها أن تكن مفاجأة فقط |
Não sabia da Sarah há 5 anos, e era assim que ambos queríamos. | Open Subtitles | لم أسمع شيء من (سارة) منذ 5 سنوات وهذه الطريقة التي أردناها |
- Nós também comemos alguns, só queríamos que ela se desinibisse um pouco. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}... لقد تناولناه نحنُ أيضاً أردناها أن تستمتعَ قليلاً |
queríamos que entrasse. | Open Subtitles | أردناها تدخل |
Estava a pensar gastar umas notas extra num daqueles fatos com pinta que sempre quisemos. | Open Subtitles | على أية حال, كنت أفكر في كيفية إنفاقي لأموالي الإضافية على إحدى البدلات الفاخرة التي طالما أردناها |
Eu, como teu lugar-tenente, vou instituir práticas que nós sempre quisemos. | Open Subtitles | وأنا, كـ مُلازم سأنشى القوانين التي لطالما أردناها, صحيح أيها الفريق؟ |