"أرسلت إليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mandei
        
    • enviado
        
    • lhe enviei
        
    Mandei a fotografia do homem que bate com a descrição do suspeito. Open Subtitles لقد أرسلت إليك للتو صورة لرجل متوافق مع وصف المشتبه به خاصتنا.
    Mandei o meu argumento, para o analisar, não para o roubar. Open Subtitles أرسلت إليك نصي من أجل تعليقك... وليس لتسرقه
    Não é para ser fácil, senão eu tinha enviado um MP3. Open Subtitles لا يفترض أن يكون سهلاً ، و إلا لكنت أرسلت إليك ملفاً صوتياً إلكترونياً
    Quem me dera ter-te enviado aquelas flores. Open Subtitles أتمنى لو أني أرسلت إليك الأزهار
    Acho que vai gostar mais da sopa do que das companhias que lhe enviei ontem à noite. Open Subtitles أعتقد أن هذا الحساء سيعجبك أكثر من الرفيقتين اللاتي أرسلت إليك ليلة أمس.
    Aquele que chamou Turk e que lhe enviei o email o ano passado? Open Subtitles الشخص الذي أطلقت عليه إسم (تورك) الذي أرسلت إليك صورته بالعام الماضي
    Mandei um e-mail como pediste, mas não respondeste. Open Subtitles لقد أرسلت إليك بريد الكتروني كما قلت لي
    Mr. Heep, eu sei que Mandei o impresso. Open Subtitles سيد (هييب) أنا متأكد إنى أرسلت إليك هذه الإستمارة
    A Jarvis disse que lhe tinham enviado as amostras. Open Subtitles "جارفيس" قالت بانها أرسلت إليك عينات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more