Mandei a fotografia do homem que bate com a descrição do suspeito. | Open Subtitles | لقد أرسلت إليك للتو صورة لرجل متوافق مع وصف المشتبه به خاصتنا. |
Mandei o meu argumento, para o analisar, não para o roubar. | Open Subtitles | أرسلت إليك نصي من أجل تعليقك... وليس لتسرقه |
Não é para ser fácil, senão eu tinha enviado um MP3. | Open Subtitles | لا يفترض أن يكون سهلاً ، و إلا لكنت أرسلت إليك ملفاً صوتياً إلكترونياً |
Quem me dera ter-te enviado aquelas flores. | Open Subtitles | أتمنى لو أني أرسلت إليك الأزهار |
Acho que vai gostar mais da sopa do que das companhias que lhe enviei ontem à noite. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الحساء سيعجبك أكثر من الرفيقتين اللاتي أرسلت إليك ليلة أمس. |
Aquele que chamou Turk e que lhe enviei o email o ano passado? | Open Subtitles | الشخص الذي أطلقت عليه إسم (تورك) الذي أرسلت إليك صورته بالعام الماضي |
Mandei um e-mail como pediste, mas não respondeste. | Open Subtitles | لقد أرسلت إليك بريد الكتروني كما قلت لي |
Mr. Heep, eu sei que Mandei o impresso. | Open Subtitles | سيد (هييب) أنا متأكد إنى أرسلت إليك هذه الإستمارة |
A Jarvis disse que lhe tinham enviado as amostras. | Open Subtitles | "جارفيس" قالت بانها أرسلت إليك عينات |