"أرسلك إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mandou-te para
        
    • o enviou
        
    • te enviou
        
    • mandá-lo a
        
    • mando para
        
    • que te mandou
        
    • mandar-te para
        
    Ele mandou-te para a escola porque eras brilhante e merecias a melhor educação possível. Open Subtitles أرسلك إلى المدرسة لأنك لامعة وتستحقين أفضل تعليم
    Ele mandou-te para me matar, então, tu és o quê? Open Subtitles رغم ذلك هو أرسلك إلى هنا لقتلي , لذا ماذا يجعلك ذلك ؟
    Não é trabalho seu. Quem o enviou? Open Subtitles وهذه ليست وظيفتك من أرسلك إلى هنا؟
    Ele tinha grandes esperanças em ti quando te enviou para cá. Open Subtitles كان يعلق آمالاً كبيرة عليك عندما أرسلك إلى هذا الكوكب
    Não vou mandá-lo a lugar algum. Open Subtitles أنا لن أرسلك إلى أيّ مكان
    É justamente por isso que a mando para Great North Woods. Open Subtitles و لهذا السبب أرسلك إلى غابات الشمال الرائعة هيا الآن
    E não importa o quanto tentes, ele vai ser sempre o mesmo anormal que te mandou para este escritório em primeiro lugar. Open Subtitles ومهما كنتِ تحاولين بشدّة سيظل الحقير نفسه الذي أرسلك إلى هذا المكتب في المقام الأول.
    Não, filho. Vou mandar-te para a morgue. Open Subtitles لا يا بٌني ، سوف أرسلك إلى المشرحة
    O alto comando mandou-te para me transformares em rapaz-propaganda para esta guerra estúpida. Open Subtitles ... الرئيس أرسلك إلى هنا ... لكي تقنعني بأنّي البطل المنشود . من أجل حربهم الحقيرة
    O Cole mandou-te para cá? Open Subtitles كول ، أرسلك إلى هنا ؟
    O teu pai mandou-te para Smallville para recuperares a fábrica. Open Subtitles أباك أرسلك إلى (سمولفيل) لإدارة المصنع
    Quem o enviou aqui, Jivago? Open Subtitles من أرسلك إلى هنا زيفاجو؟
    Quem é que o enviou? Open Subtitles من الذى أرسلك إلى هنا ؟
    Alguém te enviou àquela barbearia hoje. Open Subtitles شخص ما أرسلك إلى الحلاّق اليوم
    Quem te enviou aqui? Open Subtitles من أرسلك إلى هنا؟
    Eu devia mandá-lo a si para St. Louis. Open Subtitles وجب أن أرسلك إلى مدينة (سانت لويس)!
    Não os mando para lado nenhum sem estarem bem dormidos. Open Subtitles و لن أرسلك إلى أى مكان قبل أن تنام لليلة على الأقل
    Posso contar uma coisa muito importante sobre o homem que te mandou aqui. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا
    O mesmo que te mandou aqui. Open Subtitles نفس الذي أرسلك إلى هنا
    Devia mandar-te para um colégio interno. Open Subtitles يجب أن أرسلك إلى مدرسة داخليه
    Vou mandar-te para o inferno. Open Subtitles سوف أرسلك إلى مكان عميق مظلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more