Os pais dele mandaram-no para um centro por isso nao vai pa prisão. | Open Subtitles | يا إلهي والديه أرسلوه إلى مخيم لإعادة التأهيل لذلك لن يذهب إلى السجن. |
mandaram-no para o Sul do Pacífico. | Open Subtitles | أرسلوه إلى جنوب المحيط الهادي. |
Eles enviaram para o laboratório e estava vazia. | Open Subtitles | لقد أرسلوه إلى المختبر و وجده كان فارغاً |
Hagerstown diz que o enviaram para o Buddy's Mondo Mart, no 1440 Propane Road, Falls Church, Virginia. | Open Subtitles | (هايغرستاون) أخبروني أنهم أرسلوه إلى متجر (بادي موندو)... رقم 1440 على طريق (بروبان) كنيسة الشلالات ، (فرجينيا) |
Mandem-no para casa. Vejam onde é que os sonhos dele o levam. | Open Subtitles | أرسلوه إلى المنزل، ولنرَ أين تقودهُ أحلامه |
Mandem-no para a frente! | Open Subtitles | أرسلوه إلى الجبهة |
O Jørgen era um diplomata, por isso foi enviado para lá. | Open Subtitles | ،يورغين كان دبلوماسياً لذلك أرسلوه إلى هناك |
Sei que 12 jurados como nós o mandaram para a prisão. | Open Subtitles | أعرف بأن 12 محلف مثلنا أرسلوه إلى السجن |
Assim enviaram-no para Boston para ver psiquiatras altamente qualificados. | Open Subtitles | لذا أرسلوه إلى بوسطن ليراه فريق من الأطباء متمرس على مستوى عالٍ. |
mandaram-no para o hospital. Rebentaram-Ihe a hérnia outra vez. | Open Subtitles | أرسلوه إلى المستشفى فجروا فتقه ثانية |
E mandaram-no para um hospício por causa disso. | Open Subtitles | لقد أرسلوه إلى مصح نفساني من أجل ذلك |
Por isso, mandaram-no para a Sibéria, para apodrecer com os inimigos dele. | Open Subtitles | "لذا أرسلوه إلى "سايبيريا للتعفّن بعيدا مع أعدائه |
mandaram-no para Broadmoor. | TED | لقد أرسلوه إلى برودمور. |
Mandem-no para casa. | Open Subtitles | أرسلوه إلى بيته. |
Ele foi enviado para o quartel em Málaga. | Open Subtitles | لقد أرسلوه إلى وحدة عسكرية في ملقـا |
Acho que o mandaram para o médico do rodeo. | Open Subtitles | . أفترضُ أنّهم أرسلوه إلى طبيب المسابقة |
enviaram-no para... um motel rasca. | Open Subtitles | لقد أرسلوه إلى ذلك النّزل الكريه |